Translator


"to deregulate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to deregulate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
liberar{v.t.} (precios)
First we need to introduce quotas for individual cattle fatteners; what you meant, I think, is that we should deregulate the whole thing and get into rural development.
Ahora, primero tenemos que introducir cuotas para los diversos criadores de ganado vacuno; me parece que lo que usted ha querido decir es que todo se libere y se meta en el desarrollo rural.
to deregulate{transitive verb}
In the same way, those countries that want to deregulate must be allowed to do so.
Del mismo modo que los países que deseen desregular deben disponer de la posibilidad de hacerlo.
No attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.
No debe hacerse ningún intento de desregular servicios públicos, en particular el suministro de agua.
The aim of this directive is to deregulate the sector in order to open it up to free competition.
Esta directiva está destinada a desregular este sector de actividad para librarlo a la libre competencia.
Are we going to deregulate?
¿Vamos a liberalizar?
to deregulate air fares and routes
liberalizar el transporte aéreo
Neither do we feel that there is any need or necessity to privatise, expose to competition or deregulate postal services.
Tampoco vemos la necesidad de privatizar, someter a la competencia o liberalizar los servicios postales.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to deregulate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.
to deregulate air fares and routes
liberalizar el transporte aéreo
Neither do I believe that it is sensible to indulge in a kind of ‘ yo-yo’ system: first we liberalise and deregulate and then we intervene once again.
Ha preferido provocar, con su propuesta exagerada, una reacción contraria de una parte significativa de esta Cámara.
Slovakia, on which I am shadow rapporteur for my Group, has undergone huge changes over the last ten years, with the current government determined to deregulate.
Podemos decir con seguridad que las ampliaciones anteriores de la UE han sido históricamente una historia de éxito.
If we deregulate, and state authorizations are therefore limited, then it is not acceptable that industry need not undertake liability for this.
Si se procede a una desregulación y, por lo tanto, se reducen las autorizaciones estatales, no se puede admitir que la industria no asuma la responsabilidad civil.
We all want to deregulate, so let us be careful in this area and only legislate where it is absolutely essential to do so, but not before.
Por lo tanto, el Reglamento sobre Fusiones permite a la Comisión asegurar unos mercados de medios competitivos y protege el pluralismo de estos medios solo de forma indirecta.
He repeatedly stressed the need to deregulate the labour market and to increase the practice of bilateral agreements between employers and workers.
Ha resaltado en varias ocasiones la necesidad de desmantelar la regulación en el mercado laboral y de potenciar los acuerdos bilaterales entre la patronal y los trabajadores.
The way to ensure maximum employment for those people, both men and women, who want to work, is to get off the backs of businesses and deregulate.
La mejor forma para garantizar el máximo empleo para las personas, hombres y mujeres, que quieren trabajar consiste en dejar de presionar a las empresas y suprimir reglamentaciones.
The fact is, this is already a bureaucratic, over-regulated model and there will not be any real economic growth until we deregulate and free up our businesses.
Lo cierto es que este es un modelo burocrático excesivamente regulado y no habrá un verdadero crecimiento económico hasta que procedamos a una desregulación y demos libertad a nuestras empresas.
Of course, the Asian countries need to deregulate their economy and reform their financial sector, and the British Presidency should make this clear in the ASEAN countries and in Japan.
Naturalmente, los países asiáticos tienen que delegar poderes en su economía y reformar su sector financiero y el Presidente británico tiene que dejar esto claro en los países ASEAN y en Japón.