Translator


"legislador" in English

QUICK TRANSLATIONS
"legislador" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
legislador{masculine}
lawmaker{noun}
El Parlamento Europeo desempeña en este aspecto una función relevante como legislador conjunto.
The European Parliament plays an important role here as joint lawmaker.
En la actual sociedad pluralista, el legislador cristiano se encuentra
Certainly in today's pluralistic society Christian lawmakers are confronted by ideas of life and by laws
Como legislador durante más de 36 años en nuestro parlamento, me siento especialmente honrado de dirigirme al Parlamento Europeo.
As a lawmaker for more than 36 years in our parliament, I feel particularly honoured to address the European Parliament.
legislator{noun} [law]
Nosotros, en tanto legislador europeo, debemos ocuparnos de semejante cuestión.
It is up to us as the European legislator to guarantee this.
Cuando esto ocurre, el legislador debe actuar para restablecer la seguridad jurídica.
When this sort of thing happens the legislator should act to restore legal certainty.
Sin embargo, solo el legislador puede parar esta perjudicial tendencia.
However, only the legislator can bring this harmful trend to a halt.
legislador{adjective}
El Consejo ha de desempeñar su papel de legislador sin convertirse en ejecutor.
The Council should play its legislative role and not become an executive.
El Parlamento es legislador y un legislador no puede inmiscuirse en un procedimiento en curso.
The European Parliament is a legislative body, and as a legislative body, it cannot intervene in current proceedings.
Mi Grupo está dispuesto a aportar su contribución como legislador y fuente de ideas.
My group is ready to contribute both in the legislative process and in bringing forward new ideas.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legislador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Tribunal espera manifiestamente alguna aclaración por parte del legislador europeo.
The Court is obviously waiting for clarification from the European legislature.
Es cierto que el legislador nacional podrá crear excepciones a esta obligación.
It is true that the national legislature could create derogations from this obligation.
El legislador debe demostrarlo antes que imponer una obligación de etiquetado.
Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
Para ellas sólo hay un legislador al que hay que escuchar: el accionista.
For them, the only voice they need to listen to is that of their shareholders.
El legislador sabe ser mucho más apremiante en materia de derecho comercial.
Yet in matters concerning commercial law, the legislature knows how to be more stringent.
.– Considero esencial una mejor coordinación del proceso legislador.
.– I believe it is essential to improve the coordination of the law-making process.
.– Considero esencial una mejor coordinación del proceso legislador.
.– I believe it is essential to improve the coordination of the law-making process.
Creo que ahora corresponde al legislador establecer las normas.
I believe it is up to the legislature to establish the rules at this juncture.
Por lo tanto, no impide al legislador prohibir otras formas de clonación.
Thus it does not in any way prevent the legislature from prohibiting other forms of cloning.
No vamos a permitir nuestra división o que se ignore nuestro cometido como legislador.
We will not be divided or have our role as a legislature ignored.
Como buen legislador, deberíamos evitar litigios innecesarios.
In the interests of good law-making we should avoid unnecessary litigation.
Esta es la primera respuesta directa del legislador ante la experiencia adquirida en y con Grecia.
This is the first direct response by the legislature to experiences in and with Greece.
Ellos solos –¡en calidad de Gobierno, administrador, legislador e incluso fuente de la Constitución!
Is it really the dictatorship of the cold-blooded Brussels bureaucracy?
La Comisión formula una propuesta y aplica la voluntad del legislador.
This way the continuity, which is necessary, is guaranteed.
El Parlamento Europeo no tiene los suficientes derechos o competencias para trabajar como legislador.
As the European Parliament, we do not have enough rights or powers to act as a legislature.
El Parlamento es el legislador y, en mi opinión, no debe intentar ejercer ningún poder ejecutivo.
The application procedure for 2005 could then be commenced in good time at the start of the year.
La cooperación con el legislador es absolutamente necesaria para garantizar una gestión financiera adecuada.
Cooperation with the legislature is absolutely essential for good financial management.
Esto no lo puede hacer el derecho de patentes sino que es una tarea permanente de la sociedad y del legislador.
That is beyond the power of patent law; it is a constant task of society and its legislatures.
El legislador transpone fielmente lo que dicen las directivas europeas, a veces más tarde, pero lo hace.
He will faithfully transpose what is in the European directives, sometimes too late, but it is done, anyway.
Además, el legislador europeo ha fijado los importes mínimos para los que es obligatorio el seguro.
In addition, the minimum amounts of cover for which insurance is compulsory have been prescribed by European law.