Translator


"languages" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"languages" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
languages{plural}
idiomas{m pl}
The technical details will be set out in that e-mail in the appropriate languages.
Dicho correo recogerá los detalles técnicos en los idiomas correspondientes.
There is not one aspect of my report which is incompatible with these languages.
En mi informe no hay ni un solo aspecto que sea incompatible con esos idiomas.
Here you select, among other things, the default languages for documents.
Permite seleccionar, entre otros, los idiomas predeterminados de los documentos.
lenguajes{m pl}
languages" and has given birth to new possibilities for the mission of
«nuevos lenguajes» y ha suscitado posibilidades ulteriores para la
their "new languages, new techniques and a new psychology" (Redemptoris Missio, 37).
'nueva cultura' creada por las modernas comunicaciones, con sus "nuevos lenguajes, nuevas técnicas y nueva psicología" ("Redemptoris Missio", 37).
Windows Azure also supports popular standards, protocols and languages including SOAP, REST, XML, Java, PHP and Ruby.
Windows Azure es compatible también con estándares, protocolos y lenguajes muy extendidos, como SOAP, REST, XML, Java, PHP y Ruby.
language{noun}
Click the Select language drop-down list, and then click the language you want to use.
En la lista desplegable Seleccionar idioma, haz clic en el idioma que desees usar.
To change the default language settings, click Language.
Para cambiar la configuración de idioma predeterminado, haga clic en Idioma.
Under Display language, choose a language from the list, and then click OK.
En Idioma para mostrar, elija un idioma de la lista y, a continuación, haga clic en Aceptar.
In addition, this House must clearly reject the brutalisation of language.
Además, esta Cámara debe rechazar claramente el endurecimiento del lenguaje.
Even the mainstream parties have adapted their language to the language spoken by extremists.
Incluso los partidos mayoritarios han adaptado su lenguaje al de los extremistas.
You use antiquated language, even troglodyte language, forgetting which century you are in.
Utiliza un lenguaje antiguo, incluso troglodita, equivocándose de siglo.
dicción{f} (empleo de la lengua)
the official and literary language, and even the common language of the more
lengua eclesiástica, sino también la oficial y literaria, e incluso la lengua
In Finland, Swedish is both a native language and a neighbouring language.
En Finlandia, el sueco es tanto una lengua propia como una lengua vecina.
It would be good if sign language could be considered a minority language.
Sería bueno considerar la lengua de signos como una lengua minoritaria.
language{adjective}
lingüístico{adj.} (barrera)
Once such a language regime has been created, there will be no getting away from it.
Una vez que se cree el régimen lingüístico propuesto, será imposible abandonarlo.
Think, for example, of people required to set up a language regime.
Piensen por ejemplo en personas para organizar el servicio lingüístico.
The matter of the language regime was equally irksome for us.
Asimismo, la cuestión del régimen lingüístico era causa de malestar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "languages" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Simultaneous translation was provided in the three official languages of the Order.
Se contó con la traducción simultánea en las tres lenguas oficiales de la Orden,
various liturgies in all the world's languages united in one single liturgy, or
—sentida como una sinfonía de las diversas liturgias en todas las lenguas del
Mr President, in several European languages the verb 'to congratulate' is reflexive.
Señor Presidente, en muchas lenguas europeas el verbo «felicitar» es reflexivo.
Bulgarian and Romanian membership brought the number of official languages to 23.
La adhesión de Bulgaria y Rumanía elevó el número de lenguas oficiales a veintitrés.
Some very important cultures and languages are ostracised and not represented.
Algunas culturas y lenguas muy importantes están excluidas y no están representadas.
I welcome the fact that minority languages are back on the European agenda.
Me alegro de que las lenguas minoritarias vuelvan a estar en la agenda europea.
Languages are an integral part of Europe's linguistic and cultural diversity.
Las lenguas forman parte integral de la diversidad lingüística y cultural de Europa.
I see very little competition in covering press conferences in 20languages.
Pero yo veo muy poca competencia en la cobertura de ruedas de prensa en 20 lenguas.
The United Nations has declared this year, 2008, International Year of Languages.
Las Naciones Unidas han declarado este año, 2008, el Año Internacional de las Lenguas.
The Official Journal of the European Union is published in all 20 official languages.
El Diario Oficial de la Unión Europea se publica en esas 20 lenguas oficiales.
When I spoke about other minority languages I meant those within the Union.
Cuando he hablado de otras lenguas minoritarias, me refería a las de la Unión.
There are also specific examples of the way in which we support these languages.
También hay ejemplos concretos del modo en que apoyamos a estas lenguas.
However, sometimes we do not have documents available in even the most common languages.
Pero a veces no disponemos de documentos ni siquiera en las lenguas más comunes.
Firstly there are the languages of some of the regions of the European Union.
En primer lugar, están las lenguas de algunas regiones de la Unión Europea.
It is vital that there continues to be equality for the European languages in the EU.
Es fundamental que se mantenga la igualdad de las lenguas europeas en la UE.
Could the translation services please get it right in the other languages.
Podrían los servicios de traducción, por favor, corregir las otras versiones.
Develop knowledge of languages in order to encourage internationality
9. Desarrollar el conocimiento de las lenguas para favorecer la internacionalidad
A particular aversion to the Slavonic languages and cultures can be observed.
Se observa una aversión especial hacia las lenguas y las culturas eslavas.
Making this accessible in the official European languages is not a luxury.
El acceso a las mismas en todas las lenguas oficiales europeas no es un lujo.
to sign and ratify the European Charter for Regional or Minority Languages,
firmar y ratificar la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias