Translator


"indignar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(FR) Señor Presidente, estamos indignados por el nivel de los precios de los productos alimenticios y por la forma en que están estructurados.
(FR) Mr President, we are all infuriated at the level of food prices and the way they are structured.
Estoy indignado por la utilización aquí como chivos expiatorios de los socialistas franceses.
I am incensed at the scapegoating of the French Socialists that we heard here.
Estaba tan indignada porque hasta ayer, la Comisión no nos informó sobre qué se incluiría exactamente en 'categoría'.
I was incensed when, as late as yesterday, the Commission could not advise us as to exactly what would be involved in 'category'.
Estaba tan indignada porque hasta ayer, la Comisión no nos informó sobre qué se incluiría exactamente en 'categoría '.
I was incensed when, as late as yesterday, the Commission could not advise us as to exactly what would be involved in 'category '.
La razón por la que estas violaciones de los derechos humanos nos indignan es que en ellas se ve involucrada una mujer europea.
The reason why these violations of human rights outrage us is that a European woman is involved.
Esta tarde, una mayoría de este Parlamento se mostrará indignada.
A majority of this House will declare its outrage here this afternoon.
Los profesores húngaros, y de hecho toda la comunidad húngara de Eslovaquia, se sienten justamente indignados.
Hungarian teachers, and indeed the entire Hungarian community in Slovakia, are justifiably outraged.