Translator


"incubando" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incubando" in English
incubar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El problema era que se habían incubado en Roma.
The problem was, they were hatched in Rome.
Creo que eliminar los huevos incubados es parte de la solución, pero me preocuparía que se pudiera ir demasiado lejos.
I feel that removing hatch eggs is part of the solution, but I would worry that you could go too far.
incubar[incubando · incubado] {transitive verb}
La crisis actual ya está incubando la próxima crisis capitalista y tiene peor aspecto.
Today's crisis is already incubating the next capitalist crisis and it bodes worse.
Efectivamente, pero la enfermedad se incuba durante 15 o 20 años.
That may be true, but the disease incubates for 15 or 20 years.
No hay signos clínicos a la hora de la exportación, pero el bovino está incubando la enfermedad y¡quizás también el británico que comió la carne del bovino!
There may be no clinical signs when the cattle are imported, but they may be incubating the disease, and so may the Englishman who has eaten the meat!

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "incubar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incubando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La crisis actual ya está incubando la próxima crisis capitalista y tiene peor aspecto.
Today's crisis is already incubating the next capitalist crisis and it bodes worse.
Porque que en el mundo se está incubando una catástrofe a la que no prestamos la atención que merece.
Because a disaster is unfolding worldwide, a disaster which does not get the attention it deserves.
Se está incubando una tragedia en el Congo, pero el despliegue internacional propuesto no la resuelve.
There is a tragedy brewing in the Congo, but the proposed international deployments do not address this.
creo que está incubando el sarampión
I think she's sickening for measles
estar incubando algo
to be sickening for sth
Esta llegada más temprana devuelve a los osos a la orilla al mismo tiempo que los gansos blancos están incubando sus huevos en la bahía Hudson.
This early arrival brings the bears back to shore around the same time that nesting snow geese are incubating their eggs in Hudson Bay.
Quedarían por los menos arrinconados los escenarios de renacionalización que se han estado incubando en algunos países afectados por la política de cohesión.
At least scenarios of renationalisation, which have been brewing in some countries where cohesion policy is concerned, would be averted.
No hay signos clínicos a la hora de la exportación, pero el bovino está incubando la enfermedad y¡quizás también el británico que comió la carne del bovino!
There may be no clinical signs when the cattle are imported, but they may be incubating the disease, and so may the Englishman who has eaten the meat!
No hay signos clínicos a la hora de la exportación, pero el bovino está incubando la enfermedad y ¡quizás también el británico que comió la carne del bovino!
There may be no clinical signs when the cattle are imported, but they may be incubating the disease, and so may the Englishman who has eaten the meat!