Translator


"impugnación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impugnación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impugnación{feminine}
challenge{noun}
No dudaremos en utilizar nuestros derechos de impugnación en virtud del proceso Lamfalussy si lo consideramos necesario.
We will not hesitate to use our rights of challenge under the Lamfalussy process if we see the need.
Ése mismo motivo nos lleva a insistir en la necesidad de que el texto esté protegido contra cualquier impugnación jurídica.
The same reasoning leads us to insist that the text should be proof against any legal challenge.
Dicho claramente, es una impugnación de la existencia de empresas públicas encargadas de todas las misiones de servicio público.
Clearly, this is a challenge to the existence of public enterprises responsible for the entirety of public service functions.
contest{noun} [law]
Es cierto que su vida democrática es aún muy imperfecta, como lo demuestran la impugnación y las dudas respecto de los resultados de las últimas elecciones presidenciales.
It is true that Mozambique's democracy is still far from perfect, as shown by the way in which the results of the recent presidential elections were contested and doubts were cast upon them.
Es cierto que su vida democrática es aún muy imperfecta, como lo demuestran la impugnación y las dudas respecto de los resultados de las últimas elecciones presidenciales.
It is true that Mozambique' s democracy is still far from perfect, as shown by the way in which the results of the recent presidential elections were contested and doubts were cast upon them.
Les recuerdo que la interpretación de la Comisión de Asuntos Constitucionales se considerará aprobada si no es objeto de impugnación antes de que se apruebe el Acta de la presente sesión.
I would point out that the Committee on Constitutional Affairs’ interpretation will be considered adopted unless it is contested before the Minutes of the present sitting are approved.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impugnación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero cuando se produce una impugnación del Acta, corresponde al Parlamento pronunciarse.
But when there is a dispute about the Minutes, it is for Parliament to decide.
Apoyamos la iniciativa de la NAFO con vistas a mantener el actual mecanismo de impugnación.
We support the NAFO initiative to maintain the current objection mechanism.
Impugnación de la validez del mandato de un diputado al Parlamento Europeo: véase el Acta
Dispute concerning the confirmation of the validity of the mandate of a Member: see Minutes
Impugnación de la validez del mandato de un diputado al Parlamento Europeo: véase el Acta
Dispute as to the validity of the mandate of a Member: see Minutes
Se trata de la impugnación de nuevo del régimen de no proliferación y del riesgo de contaminación a otros países.
It revives the question of the non-proliferation policy and the risk of contamination for other countries.
No dudaremos en utilizar nuestros derechos de impugnación en virtud del proceso Lamfalussy si lo consideramos necesario.
There is broad support for our common approach; a degree of consensus which is so crucial at the start of a new phase.
Por cierto, no se le pasó por alto a la India, que ha presentado una impugnación contra nosotros ante la OMC sobre este asunto.
Incidentally it did not escape the attention of India, which has opened a dispute against us before the WTO on this matter.
¿Qué otra posibilidad tienen sino esa rebelión, sino la impugnación de su suerte?
Secondly, there is the danger of Islamism, which is systematically fomented by certain groups. We must therefore give the country our support, but we must proceed very sensitively.
Salvo decisión contraria del Tribunal de Justicia, la impugnación no suspenderá la ejecución de la sentencia dictada en rebeldía.
The objection shall not have the effect of staying enforcement of the judgment by default unless the Court of Justice decides otherwise.
El santuario puede considerarse, por tanto, como impugnación de toda
shrine becomes a constant call to critique the myopia of all human projects that would impose themselves as absolutes. It can therefore be