Translator


"impartiality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is the continuing impartiality of the Commission, as such, which must be guaranteed.
Lo que debe garantizarse es la imparcialidad constante de la Comisión como tal.
Secondly, how can technological impartiality be guaranteed?
En segundo lugar, ¿cómo se garantizaría la imparcialidad tecnológica?
I agree that impartiality is not the same as equidistance, Mr Barón, I agree with you.
Estoy de acuerdo en que imparcialidad no es equidistancia, señor Barón, estoy de acuerdo.
ecuanimidad{f} (imparcialidad)
I also congratulate Commissioner Chris Patten on the intelligence, impartiality and astuteness of his intervention.
Felicito asimismo al Comisario Chris Patten por la inteligencia, la ecuanimidad y la sagacidad de su intervención.
I especially appreciate the impartiality of his report, in which he points out the faults and praises the progress; for instance, he praises the fact that the Commission is getting moving.
Aprecio especialmente la ecuanimidad de su informe, en el cual señala los defectos y valora los progresos; por ejemplo, valora que la Comisión se esté moviendo.
Having heralded the Statute, stressing its transparency, impartiality and solidarity, it would be absurd and contradictory to allow unfair and detrimental differences to arise.
Si hemos predicado el estatuto, su transparencia, su ecuanimidad y su solidaridad, es absurdo y contradictorio que puedan crearse diferencias injustas y perjudiciales.
I welcome this text which condemns the European Commission's partiality.
Acojo con satisfacción este informe que condena la parcialidad de la Comisión Europea.
It has met with numerous accusations of partiality.
Se ha encontrado numerosas acusaciones de parcialidad.
It is only under NATO that this honesty and lack of national partiality can be achieved.
Solo en el ámbito de la OTAN se pueden conseguir esa sinceridad y esa falta de parcialidad nacional.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "impartiality":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impartiality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lastly, ladies and gentlemen, the principle of impartiality is wholly in line with the Oslo accords.
Finalmente, señoras y señores, la política de equidistancia se ajusta a los acuerdos de Oslo.
This is one more reason for the Commission to stand firm on the impartiality of the procedure.
Y por eso la Comisión tiene una razón adicional para insistir en la objetividad de dicho procedimiento.
Impartiality is the most important requirement.
La independencia es en cualquier caso el primer requisito.
It is intended not only as a commitment to duty but also to ensure impartiality in cases involving mutual interests.
No se trata solamente de un compromiso sino de garantizar la independencia frente a posibles intereses.
I believe this guarantees sufficient impartiality.
Creo que esto garantiza la suficiente neutralidad.
So please do not try to argue that we need public broadcasting because of its political impartiality.
Así que, por favor, no me venga con el argumento de que se necesita una radiotelevisión pública por neutralidad política.
We have no guarantees of independence and impartiality.
Esos pocos cambios no me satisfacen.
he is overzealous when it comes to impartiality
tiene el prurito de la imparcialidad
The courts, for instance, are striving from a very difficult position to try to retain some form of impartiality.
Tenemos que empezar a pensar en términos diferentes si pretendemos ser eficaces a la hora de tratar con un régimen de este tipo.
Madam President-in-Office of the Council, in this context, it does not make much sense to talk of a policy of impartiality.
No tiene demasiado sentido hablar de política de equidistancia en este contexto, señora Presidenta en ejercicio del Consejo.
he is obsessed with impartiality
tiene el prurito de la imparcialidad
If you read the text with complete impartiality and do not rely on second-hand reports, you will come to no other conclusion.
Si se lee el texto con toda honestidad y uno no se apoya en informes de segunda mano no se puede llegar a una conclusión diferente.
he made no pretence of impartiality
no disimuló su parcialidad
he made no pretense of impartiality
no disimuló su parcialidad
Let us return for a moment to impartiality, whose principle and justifications are not always correctly understood.
Si lo desean, volvamos a referirnos un instante a la política de equidistancia, cuyo principio y cuyas justificaciones no siempre son bien entendidas.
Mrs Neyts-Uyttebroeck, I think that it is impossible in politics - and even less so in this particular case - to propose a policy of impartiality.
Señora Neyts, no pienso que en política sea posible - y menos aún en este caso particular - proponer una política de equidistancia.
Impartiality, efficiency and transparency are the most important things here, and in-court proceedings must not be ruled out entirely.
A este respecto, la neutralidad, la eficacia y la transparencia deben figurar en primer término y no deben excluirse los procedimientos judiciales.
Now, this kind of inaccuracy gives the impression that we favour one faction rather than the other, whereas impartiality is what is needed.
Ahora bien, por este tipo de inexactitud, damos la impresión de favorecer un campo en relación con el otro cuando lo que se impone es el equilibrio.
There have been candidates in the past that have been rejected by this House because there was some doubt as to their qualifications or impartiality.
Esta Asamblea ya ha emitido en el pasado dictámenes negativos sobre algunos candidatos porque su cualificación o su independencia planteaban dudas.
You have given us proof of your impartiality, your respect for all political sensibilities, even minority opinions, and your ability to avoid political discrimination.
Ha sabido ser ecuánime, ha sabido respetar todas las opiniones, aunque fuesen minoritarias, y evitar las discriminaciones políticas.