Translator


"hoy en día" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hoy en día" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
today{noun} (present age)
El legado espontáneo de esta práctica continúa hoy en día contra los húngaros.
The spontaneous legacy of this practice continues today against Hungarians.
Hoy en día, con la ampliación de la Unión Europea, la situación no va a mejorar.
Today, with the enlargement of the European Union, the situation has not got better.
Esto es algo que demasiados Estados signatarios parecen ignorar hoy en día.
This is something that far too many signatory states seem to be ignoring today.
hoy en día{adverb}
nowadays{adv.}
Hoy en día, lamentablemente, los políticos a menudo carecen de tal información.
Nowadays, unfortunately, politicians often do not have such information.
En efecto, el principio de la inmunidad parlamentaria sorprende hoy en día.
The principle of parliamentary immunity is nowadays outrageous.
Hoy en día, la movilidad es esencial para el funcionamiento de la sociedad europea.
Nowadays mobility is essential to the running of European society.
Hoy en día, las personas y las mercancías recorren distancias cada vez más largas.
These days, people and goods are travelling ever longer distances.
Hoy en día, consideramos a Rusia un aliado y un suministrador de energía.
These days, we consider Russia to be an ally and supplier of energy.
- (NL) Hoy en día, las personas y las mercancías recorren distancias cada vez más largas.
These days, people and goods are travelling ever longer distances.
today{adv.} (nowadays)
El primero de estos factores -es decir, posesión de conocimiento- no es problema hoy en día.
The first of these factors - that is, possession of knowledge - is not a problem today.
Por eso, considero que se tiene que mantener vivo, especialmente hoy en día.
As such, I think it must be kept alive, especially today.
Sin embargo, el equilibrio que se buscó en aquel momento sigue siendo, hoy en día, demasiado frágil.
The balance that was sought at the time, however, remains too fragile today.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hoy en día" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
díanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hoy en día" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este último es muy necesario, pero hoy en día no podemos vincular estos dos aspectos.
There is a great need for the latter, but the two cannot be connected right now.
Me entristece que la persecución de los cristianos continúe existiendo hoy en día.
It saddens me that the persecution of Christians continues in our world to this day.
El arresto domiciliario de Aung San Suu Kyi es hoy en día más restrictivo que nunca antes.
Aung San Suu Kyi’ s house arrest is now more restrictive than it has ever been.
El arresto domiciliario de Aung San Suu Kyi es hoy en día más restrictivo que nunca antes.
Aung San Suu Kyi’s house arrest is now more restrictive than it has ever been.
Ya le digo que el sistema de Internet hoy en día facilita extraordinariamente las cosas.
I would say, in this regard, that the Internet makes life so much easier these days.
Hay muchas personas hoy en día que están excluidas, también en nuestro propio mundo europeo.
Too many people are excluded at the present time, in our own European world too.
Documentos que hoy en día son públicos pueden estar cerrados mañana.
Documents which are at present in the public domain may be classified tomorrow.
Esto se hace aun más complicado debido a la crisis económica que nos azota hoy en día.
This is all the more significant because of the current economic crisis.
Los medicamentos que tienen su origen en la biotecnología son hoy en día una realidad.
Medicinal products which originate from biotechnology are now a reality.
Me parece una tragedia que tengamos que pensar en esos términos hoy en día, pero lo hacemos.
I think it is a tragedy that we have to think in those terms these days, but we do.
Creo que es la prioridad número uno que amenaza la vida hoy en día en Haití.
I believe that this is the number one priority that is currently threatening life in Haiti.
Todos sabemos que el coste de ahorrar hoy en día es menor que el coste de una nueva producción.
We all know that the cost of saving is now lower than the cost of new production.
Hoy en día, las personas y las mercancías recorren distancias cada vez más largas.
These days, people and goods are travelling ever longer distances.
Sus palabras en Éxodo 32 y 33 siguen pareciendonos increiblemente osadas hasta hoy en día.
Even now, his words to God preserved in Exodus 32 and 33 seem to us frighteningly bold.
Una competencia que la Comisión comparte hoy en día con los Estados miembros.
The Commission currently shares this right with the Member States.
La protección y la conservación del medio ambiente son prioridades básicas hoy en día.
Protection and conservation of the environment is now a top priority.
Ningún país del mundo está hoy en día a salvo de los efectos del terrorismo.
No country in the world is safe from the effects of terrorism now.
Hoy en día, el potencial que ofrecen los nuevos Estados miembros no se está explotando plenamente.
Currently, the potential of the new Member States is not being fully exploited.
Hoy en día, consideramos a Rusia un aliado y un suministrador de energía.
These days, we consider Russia to be an ally and supplier of energy.
Corbey, añadir cosas a la carne es lo que está en boga hoy en día.
As Mrs Corbey said, adding things to meat is the big thing right now.