Translator


"horrorizada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"horrorizada" in English
horrorizada{adjective masculine}
horrorizado{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
horrorizada{adjective masculine}
horrified{adj.}
Yo misma firmé con mi nombre la resolución del PPE y, obviamente, el procedimiento posterior me dejó asombrada, por no decir horrorizada.
I signed the PPE resolution myself and was, naturally, more than astonished, not to say horrified, at the subsequent actions.
También nosotros nos vemos afectados por la opinión pública que comprensiblemente está horrorizada por lo que está ocurriendo en Chechenia y preocupada por tener que mantenerse al margen.
We too are affected by the strength of public opinion which is understandably horrified by what is happening in Chechnya and worried about simply standing on the sidelines.
horrorizado{adjective feminine}
horrified{adj.}
¿Por qué se muestra sorprendido y horrorizado por el hecho de que la Unión deba pagar?
Why is it shocked and horrified that the Union has to pay again?
Como todo el mundo en esta Cámara, estoy, por supuesto, horrorizado por lo que está ocurriendo en Oriente Próximo.
Like everybody else in this Chamber, I am, of course, horrified by what has been happening in the Middle East.
me miró horrorizado
he gave me a horrified look
horrorizado{adjective}
aghast{adj.} [idiom]
shocked{adj.} (appalled)
¿Por qué se muestra sorprendido y horrorizado por el hecho de que la Unión deba pagar?
Why is it shocked and horrified that the Union has to pay again?
El Comisario Michel quedó horrorizado por lo que vio cuando se encontraba en la zona.
Commissioner Michel was shocked by what he saw when he was in the area.
Jinnah, si estuviera vivo hoy, estaría horrorizado.
Jinnah, were he alive today, would be shocked.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "horrorizada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La opinión pública europea se ha mostrado profundamente horrorizada por la magnitud de la tragedia.
European public opinion has been profoundly shocked by the unfolding tragedy.
En su día trabajé como voluntaria en Malawi durante unos meses y quedé horrorizada por el trato que reciben las mujeres.
I worked as a volunteer in Malawi for a few months and I was appalled at the treatment of women there.
Yo misma firmé con mi nombre la resolución del PPE y, obviamente, el procedimiento posterior me dejó asombrada, por no decir horrorizada.
I signed the PPE resolution myself and was, naturally, more than astonished, not to say horrified, at the subsequent actions.
En primer lugar, conservar la sensatez, lo que significa que con la emoción horrorizada que sentimos no debemos lanzar anatema sobre éste o aquél.
First we have to keep our heads, which means that amid all the emotion and horror it is not our job to castigate one side or the other.
grité horrorizada
I cried out in horror
También nosotros nos vemos afectados por la opinión pública que comprensiblemente está horrorizada por lo que está ocurriendo en Chechenia y preocupada por tener que mantenerse al margen.
We too are affected by the strength of public opinion which is understandably horrified by what is happening in Chechnya and worried about simply standing on the sidelines.