Translator


"gravámenes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gravámenes" in English
gravámenes{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gravámenes{masculine plural}
taxes{pl}
Alguien ha dicho:« Los gravámenes ciertamente no minimizarán los riesgos.»
Someone said: 'Naturally the taxes will not make the risks decrease. '
Los impuestos especiales son gravámenes con miras a realizar objetivos políticos.
Excise duties are taxes designed to achieve political objectives.
Esto nos conduce al tema de la aplicación de gravámenes e impuestos especiales.
That brings us to the use of taxes and levies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gravámenes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El ciudadano considera automáticamente injustos unos gravámenes que no entiende.
Burdens which the public do not understand are automatically perceived to be unfair.
Además, ya existen gravámenes por emisiones: es el impuesto sobre los carburantes.
But emission-sensitive charging already exists: it is called fuel duty.
Hay países que aplican gravámenes, por ejemplo, a los medios de grabación.
There are countries that have levies, for example, on recording media.
Sin embargo, reconozco la necesidad de mantener cuentas de estos gravámenes.
I do, however, recognise the need to keep accounts of these charges.
Alguien ha dicho:« Los gravámenes ciertamente no minimizarán los riesgos.»
Someone said: 'Naturally the taxes will not make the risks decrease. '
Los impuestos especiales son gravámenes con miras a realizar objetivos políticos.
Excise duties are taxes designed to achieve political objectives.
¿Para qué usarán los Estados miembros los ingresos procedentes de estos gravámenes?
What will the Member States use the income from these charges for?
Hoy tenemos la posibilidad, por primera vez, de imponer gravámenes por los gases de escape.
We now have the ability, for the first time, to charge for exhaust gases.
El debate sobre los gravámenes solo ocasionará retrasos en el Consejo, entre otros lugares.
The discussion on taxes will only result in delays in the Council, amongst other places.
De hecho, son los países en vías de desarrollo los que pagan el 80% de todos los gravámenes a la importación.
Indeed, 80% of all import levies are paid by the developing countries combined.
De hecho, son los países en vías de desarrollo los que pagan el 80 % de todos los gravámenes a la importación.
Indeed, 80 % of all import levies are paid by the developing countries combined.
Estos gravámenes constituyen un paso adelante, pero no son suficientes.
These charges are a step forward, but they are not enough.
Esto nos conduce al tema de la aplicación de gravámenes e impuestos especiales.
That brings us to the use of taxes and levies.
La mayoría de los Estados miembros cobran peajes o gravámenes por lo menos en una parte de su red de autopistas.
Most Member States levy tolls or charges on at least part of their motorway network.
Me opongo firmemente a la introducción de impuestos especiales y gravámenes sobre los agentes fitosanitarios.
I am firmly opposed to the introduction of levies and taxes on plant protection agents.
En determinados Estados miembros se dispone de numerosas cargas y gravámenes medioambientales, en otros no.
Certain Member States have a lot of environmental taxes and charges, while others do not.
Aplicación de gravámenes a los vehículos pesados de transporte de mercancías (debate)
Charging of heavy goods vehicles (debate)
Existen otras opciones: se pueden imponer gravámenes a los productos que superen un nivel determinado de emisiones.
There are other options: duties can be imposed on products that exceed specific emissions.
Tenemos la posibilidad de imponer gravámenes por la contaminación acústica.
We have the ability to charge for noise.
Por eso Europa significa menos reducciones de gravámenes sociales, menos protección social, menos solidaridad.
That is why Europe means less basic social requirements, less social protection, less solidarity.