Translator


"gifted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gifted{adjective}
talentosa{adj. f}
talentoso{adj. m}
It is worth recalling that 2010 will be the 200th anniversary of the birth of that gifted composer in Żelazowa Wola in Poland.
Cabe recordar que 2010 marcará el 200º aniversario del nacimiento del talentoso compositor en Żelazowa Wola (Polonia).
As we know, they are both highly competent and gifted, but the direction in which they want to take the European Union is not necessarily the one that I am in favour of.
Como sabemos, son los dos muy competentes y talentosos, pero la dirección en la que quieren llevar a la Unión Europea no es necesariamente aquella de la que estoy a favor.
dotada{adj. f}
dotado{adj. m}
athletically gifted
especialmente dotado para el atletismo
singularly gifted
excepcionalmente dotado
a gifted musician
un músico dotado
I see the new human life which originates in the conjunction between man and women as a unique gift from God.
La nueva vida humana que nace de la unión entre el hombre y la mujer la veo como un regalo único de Dios.
There could be no finer gift for my generation here and in Hungary.
No podría haber un regalo mejor para mi generación, tanto aquí como en Hungría.
It is a gift from previous generations, from our forefathers.
Es un regalo que nos han hecho las generaciones anteriores, nuestros antepasados.
gift{noun}
I shall therefore be voting for the absolute prohibition of any gift.
Por lo tanto, votaré a favor de la prohibición absoluta de cualquier tipo de donación.
the place of God's gift to the faithful who have been entrusted to it.(43)
donación de Dios a los fieles que le han sido confiados".(43)
Organ donation saves lives; it is a gift of oneself which is the ultimate act of solidarity.
La donación de órganos salva vidas, es un regalo de uno mismo que constituye un último acto de solidaridad.
Enlargement is not merely a gift to them on our part. It is also a gift from them to ourselves.
La ampliación no sólo es un regalo que les hacemos, también es un regalo que ellos nos hacen.
There could be no finer gift for my generation here and in Hungary.
No podría haber un regalo mejor para mi generación, tanto aquí como en Hungría.
What better gift than the gift of better health.
¿Qué mejor regalo que el regalo de una mejor salud?
Mr President, the greatest gift that we can give to any child is that of a happy home.
Señor Presidente, el mayor obsequio que podemos dar a un niño es un hogar feliz.
please accept this gift in appreciation of your help
le rogamos que acepte este obsequio como muestra de nuestro agradecimiento por su ayuda
the perfect gift for the woman who has everything
el obsequio perfecto para la mujer que lo tiene todo
gift(also: flair, knack)
don{m}
gift, the commitment that also opens up in an essential way to the gift of life
y esencialmente al don de la vida y que se vuelve testimonio público en
Children are a gift that grows out of the same reciprocal gift of the
El hijo es un don que surge del don mismo recíproco de los
This is a gift received in the Church ("gift of the Church")
Es don recibido en la Iglesia ("don de Iglesia") y para ella,
gift(also: knack, talent)
Other people are neither passive, nor any less gifted.
Los demás no adoptan una actitud pasiva ni tampoco poseen menos talento.
Cultural creation is no longer the art created either collectively by society or by gifted people.
La creación cultural ya no es el arte creado colectivamente por la sociedad y por personas con talento.
she has a gift for poetry
tiene talento para la poesía
gift(also: reward, gift)
albricias{f pl} [rare]
is the eternal source of every gift that comes from God in the order of
eterna de toda dádiva que proviene de Dios en el orden de la creación,
gift from which derives as from its source (fons vivus) all giving of gifts
divinidad, es amor y don (increado) del que deriva como de una fuente (fons vivus) toda dádiva a las criaturas (don creado): la donación de la
This Parliament thinks that Latin America does not need gifts, but rather opportunities.
Este Parlamento piensa que América Latina no necesita dádivas, sino que lo que necesita son oportunidades.
gift(also: gift, reward)
albricias{f pl} [rare]
And fulfil the pilgrimage and the visitation to Allah; but if you be prevented (or besieged), then what is easiest for you by way of gift.
Y realizad la peregrinación y la visita ritual [a Mecca] en honor a Dios; y si os veis impedidos, haced una ofrenda conforme a vuestros medios.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gifted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gifted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yet highly gifted girls are being overlooked very early on.
Sin embargo, se está dejando de lado en una etapa muy temprana a niñas muy dotadas.
how could so gifted a poet stop writing?
¿cómo pudo dejar de escribir un poeta con tanto talento?
Nigeria is one of the most gifted countries on earth in terms of natural and mineral resources, including oil.
Nigeria es uno de los países más agraciados de la tierra en términos de recursos naturales y minerales, incluyendo el petróleo.
to be gifted with second sight
tener el don de la clarividencia
athletically gifted
especialmente dotado para el atletismo
he's a very gifted pupil
es un alumno con excelentes dotes
she is gifted with patience
tiene el don de la paciencia
Two years later he has proved to be exceptionally gifted in the study of philosophy and has become a popular student leader.
Dos años después ha demostrado tener dotes excepcionales para el estudio de la filosofía, y se ha convertido en un líder estudiantil muy popular.
a very gifted young woman
una joven de gran talento
she's artistically gifted
tiene dotes artísticas
to be gifted with second sight
ser clarividente
Among its many programmes, is the “SNSF Professorship” programme, which aims to attract young, gifted researchers back to Switzerland.
Hoy existe por ejemplo un programa para cátedras patrocinadas que pretende favorecer el retorno a Suiza de jóvenes investigadores prometedores.
singularly gifted
excepcionalmente dotado
I imagine that the EIT will build a worldwide reputation and will offer an attractive environment for the most gifted people from all over the world.
Creo que el IET se ganará una reputación mundial y ofrecerá un atractivo entorno para los ciudadanos más cualificados de todo el mundo.
gifted children
niños superdotados
a gifted musician
un músico dotado
Indeed, it is often the case that the market price one could get for these goods is less than the tax that has to be paid when they are gifted.
Además, a menudo se da el caso de que el precio de mercado que se podría conseguir por dichos bienes es menor que el impuesto que hay que pagar al donarlos.
We also know that highly gifted children and young people, for example, often wrongly end up receiving psychiatric treatment owing to a failure to recognise them as such.
También sabemos que los niños y jóvenes superdotados, por ejemplo, a menudo acaban recibiendo indebidamente un tratamiento psiquiátrico por no saberse reconocer su condición.
I have a strong belief in the value of reaching out to people from whom something has been taken, but who have been gifted with the ability to see and perceive the world differently.
Creo firmemente en el valor de tender la mano a aquellas personas que se han visto privadas de algo, pero que están dotadas de la capacidad de observar y percibir el mundo de manera distinta.