Translator


"funeral" in English

QUICK TRANSLATIONS
"funeral" in English
"funeral" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
funeral{masculine}
funeral{noun}
Su funeral sacó a las calles a una multitud de más de 30 000 personas.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30 000 strong.
Su funeral sacó a las calles a una multitud de más de 30000 personas.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30000 strong.
Su funeral se celebró la semana pasada y creo que eso también es importante.
His funeral was last week and I think that is also important.
burial{noun}
conservación y distribución de la Eucaristía, en la asistencia y bendición del matrimonio, en presidir el rito de los funerales y de la sepultura y en la administración de los
of the Eucharist, in assisting at and blessing marriages, in presiding at the rites of funeral and burial and in the administration of
El hecho de que las autoridades no permitan a la familia de un prisionero que ha muerto como resultado de una huelga de hambre organizar un funeral es un escándalo.
The fact that the authorities are not even permitting the family of a prisoner who has died as a result of a hunger strike to organise a burial is a particular scandal.
funeral{noun}
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30 000 strong.
Su funeral sacó a las calles a una multitud de más de 30 000 personas.
His funeral brought into the streets a crowd estimated at 30000 strong.
Su funeral sacó a las calles a una multitud de más de 30000 personas.
His funeral was last week and I think that is also important.
Su funeral se celebró la semana pasada y creo que eso también es importante.
She has had to leave earlier on account of a death and funeral in the family.
Ha tenido que marcharse para asistir al entierro de un familiar.
And after that, it will probably be a first class funeral, but at least it will have been interesting!
¡Así que muy probablemente asistiremos a un entierro de primer orden, y de un gran interés!
I have a funeral to attend in Britain tomorrow so I cannot be here.
Mañana tengo que asistir a un entierro en Gran Bretaña, por lo que no puedo estar presente aquí.
We last met at his funeral service in December 2009.
La última vez que nos vimos fue en sus funerales, en diciembre de 2009.
I am now in my 40s and I have been to too many funerals' .
Ahora estoy en la cuarentena y he asistido a demasiados funerales».
I am now in my 40s and I have been to too many funerals '.
Ahora estoy en la cuarentena y he asistido a demasiados funerales».
exequias{f} [form.]
When the occasion arises, for liturgical processions and funerals;
Eventualmente, para las procesiones litúrgicas y los ritos de exequias;
the occasion arises, for liturgical processions and funerals;
para las procesiones litúrgicas y los ritos de exequias;
Leading the Celebration at Funerals
La animación de la celebración de las exequias eclesiásticas
funerario{noun}
I well remember the huge funeral pyres of burning animals.
Recuerdo bien las enormes piras funerarias de animales ardiendo.
In the Netherlands, they actually carried out vaccinations to try and stop the mass funeral pyres.
De hecho, en los Países Bajos se llevaron a cabo vacunaciones para intentar evitar las piras funerarias masivas.
Many have seen generations of work literally go up in smoke on the funeral pyres, which are still burning.
Muchos han visto el trabajo de generaciones deshacerse en humo, literalmente, en las piras funerarias, que siguen ardiendo.
funeral{adjective}
fúnebre{adj. m/f}
themselves, should preside personally at funeral rites in accordance with local
presiedan personalmente ritos fúnebres según las más
a funeral procession
un cortejo fúnebre
I also salute the fact that you began the draft constitution with a quotation from Pericles' funeral oration.
Asimismo, celebro el hecho de que usted haya comenzado el proyecto de Constitución con una cita de la oración fúnebre de Pericles.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "funeral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cumplimos con las formalidades del funeral sin mucha convicción
we went through the funeral service without much conviction
El Ministro general agradeció la presencia en el funeral de tantos hermanos y hermanas.
Once again, he thanked all the brothers and sisters for their presence. D.E.P. Mr. Angel.
él mismo se encargó de los preparativos para el funeral
he made the arrangements for the funeral himself
Señora Presidenta, la semana pasada, conocí en mi Iglesia a un señor que asistía a la misa por el funeral de su hijo.
Madam President, last week, I met a man in my local church who was arranging his son's memorial service.
el juez lo autorizó a asistir al funeral
the judge granted him permission to attend the funeral
se mantuvo compuesta para el funeral
she put on a brave face for the funeral
quedé como atontado después del funeral
I just felt numb after the funeral
Entregaremos este libro de condolencias a su familia en su funeral, que tendrá lugar en la Catedral de Derby el 29 de enero.
We will be presenting this book of condolence to his family at his memorial service, which will take place at Derby Cathedral on 29 January.
Funeral por Fr.
Mass for the repose of Br.
Su funeral tiene lugar hoy y asistirá a él el señor Von Wogau, de nuestro Grupo, como presidente de la Subcomisión de Seguridad y Defensa del Parlamento Europeo.
It will be attended by Mr von Wogau from our group as Chair of the Committee on Security and Defence of the European Parliament.
De modo que hoy, considero que este debate decidirá si el vigésimo aniversario del mercado único el año que viene será una celebración o un funeral.
Thus, today, I consider that this debate will decide if the 20th anniversary of the Single Market next year is a celebration or a memorial service.