Translator


"falsifying" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"falsifying" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
destruction by falsifying the coordinates of their self-giving.
destrucción falseando las coordenadas de su entrega.
Today many conjugal unions bring about their own destruction by falsifying the coordinates of their self-giving.
Hoy día, muchas uniones conyugales labran su propia destrucción falseando las coordenadas de su entrega.
At the same time, history is being falsified in a slanderous manner, and it is being implied that the Polish people took part in the Holocaust.
Al mismo tiempo, se falsea la historia de una manera difamatoria, dando a entender que los polacos participaron en el Holocausto.
As our next priority, we should introduce documents that are difficult to counterfeit or falsify.
Como siguiente prioridad, la necesidad de introducir documentos que sean difíciles de falsificar.
On top of that, some Member States falsify the official employment statistics.
Por otra parte, algunos Estados miembros falsifican las estadísticas oficiales de empleo.
falsifying the standard of good and evil in order to adapt it to particular
comprometer y falsificar la medida del bien y del mal para adaptarla a las

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "falsifying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Spoofing is falsifying the 'from' address of an email by displaying a false sender.
La dirección incluida en "reply-to" y en "from" deberían coincidir.
Regrettably fraud occurs by falsifying certificates of origin.
Lamentablemente el fraude tiene lugar por falsificación de los certificados de origen.
The perverse techniques of propaganda do not stop at falsifying
Los perversos mecanismos propagandísticos no se limitan a contradecir
Recognize SpoofingSpoofing is falsifying the 'from' address of an email by displaying a false sender.
Si desea presentar una reclamación contra una empresa de fuera de EE.UU., hágalo a través de econsumer.gov.
Dr Ayman Nour was sentenced to five years’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party’s registration documents.
El doctor Ayman Nour fue condenado a cinco años de prisión por el presunto delito de falsificación de los documentos de registro de su partido político.
Dr Ayman Nour was sentenced to five years’ imprisonment for the alleged crime of falsifying his political party’ s registration documents.
El doctor Ayman Nour fue condenado a cinco años de prisión por el presunto delito de falsificación de los documentos de registro de su partido político.
I think that the European Union's image will suffer as a result of the guardian of the European treaties being involved in falsifying an official document.
Creo que la imagen de la UE sufriría si el guardián de los tratados europeos se viese involucrado en la falsificación de un documento oficial.
The EU's credibility can be restored by improving the quality of statistics, excluding in the future any manipulation and falsifying of fiscal data.
Se puede restablecer la credibilidad de la UE mejorando la calidad de las estadísticas, sin incluir en el futuro cualquier manipulación y falsificación de datos fiscales.
Falsifying the past is also used to make people forget it, for example denying the Holocaust or covering up the crimes of other totalitarian regimes.
La falsificación del pasado se utiliza además para lograr que los pueblos lo olviden; por ejemplo, negando la existencia del Holocausto, u ocultando los delitos de otros regímenes totalitarios.