Translator


"estrepitosamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estrepitosamente" in English
estrepitosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
badly{adv.} (intensely, severely)
Ahí es donde la Unión Europea puede fracasar estrepitosamente.
That is where the European Union can fail badly.
Nuestra política con respecto a Rusia ha fracasado estrepitosamente.
Our policy on Russia has failed badly.
estrellarse estrepitosamente contra algo
to go crash into sth
estrepitosa{adjective feminine}
deafening{adj.}
Allí donde la derecha llevaba hace poco las riendas, la sanción ha sido igual de estrepitosa, ¿no es cierto, señor Barroso?
Where the right held the reins until only recently, the approval was just as deafening, is that not true, MrBarroso?
El Gobierno del PS ha fracasado de manera estrepitosa.
The PS government was a spectacular failure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estrepitosamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La doctrina aplicada durante los últimos veinte años ha fracasado estrepitosamente.
The doctrine applied over the last 20 years has failed spectacularly.
Los intentos de acordar una normativa voluntaria fracasaron estrepitosamente.
Attempts to agree on voluntary regulation were a miserable failure.
Ésta no es la Comisión que fracasó tan estrepitosamente en el pasado, se trata de una nueva Comisión.
This is not the Commission which failed so abysmally in the past, it is a new Commission.
Con el tiempo, es probable que la integración europea se frene estrepitosamente a causa de la ampliación.
In time, European integration is likely to grind to a halt as a result of enlargement.
Al fin y al cabo, los intentos por reducir las emisiones de forma voluntaria han fracasado estrepitosamente.
After all, attempts to reduce emissions voluntarily have failed miserably.
La filosofía de la mínima legislación ha fracasado estrepitosamente.
The policy of less legislation has failed miserably.
La clase política de ese país ha fallado estrepitosamente a sus ciudadanos, especialmente los jóvenes.
The political establishment in that country has dismally failed its people, particularly the youth.
Lamento decir que las autoridades británicas han fracasado estrepitosamente en el control de nuestras fronteras.
I am sorry to say that the British authorities have failed disastrously to control our borders.
Es la triste constatación de que anteriores iniciativas para controlar la violencia han fracasado estrepitosamente.
It is a sad recognition that earlier initiatives to rein in the violence have largely failed.
Señor Cameron, ha fracasado estrepitosamente al aceptar un aumento del 2,9 % para el presupuesto de la UE para 2011.
Mr Cameron, in accepting a 2.9% increase for the 2011 EU budget, you have failed dramatically.
La Comisión ha fracasado estrepitosamente a ese respecto.
On this one, the Commission has failed miserably.
Señora Presidenta, la PPC ha fracasado estrepitosamente.
Madam President, the CFP has totally failed.
Si intentamos crear una Europa de 25 Estados miembros, como sugiere el ponente, todo se frenará estrepitosamente.
If we attempt to create a Europe of 25 Member States as the rapporteur suggests, everything will grind to a halt.
Y está fallando estrepitosamente en su función.
It is singularly failing in this operation.
sus intentos fracasaron estrepitosamente
her attempts resulted in dismal failure
los platos se cayeron al suelo estrepitosamente
the dishes crashed to the floor
estrellarse estrepitosamente contra algo
to go crash into sth
Y permítanme formular ahora una pregunta a una de las ponentes, la diputada eslovaca, que se reía tan estrepitosamente de las víctimas húngaras.
And now let me put a question to one of the rapporteurs here, the Slovakian lady who laughed so loudly about the Hungarian victims.
De este modo, espero que podamos predicar con el ejemplo en un terreno en que tantos Gobiernos de nuestros Estados miembros han fracasado tan estrepitosamente.
By doing so, I hope we can lead by example where so many of our Member State governments have so comprehensively failed.
Antes de la ampliación consideramos imprescindible la reforma institucional que fracasó estrepitosamente en el Consejo Europeo de Amsterdam.
Before enlargement, we think it is essential to achieve the institutional reform which failed so resoundingly at the Amsterdam European Council.