Translator


"deafening" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deafening{adjective}
ensordecedor{adj. m}
Pious hope on the inside, deafening silence on the outside.
Piadosas esperanzas en el interior, ensordecedor silencio en el exterior.
Why, then, this deafening silence?
¿Por qué entonces escuchamos este silencio ensordecedor?
Not a word was said here though, just a deafening silence!
Ahora bien, ¡ni una palabra hasta ahora, nada más que un silencio ensordecedor!
estrepitosa{adj. f}
Where the right held the reins until only recently, the approval was just as deafening, is that not true, MrBarroso?
Allí donde la derecha llevaba hace poco las riendas, la sanción ha sido igual de estrepitosa, ¿no es cierto, señor Barroso?
estrepitoso{adj. m}
Where the right held the reins until only recently, the approval was just as deafening, is that not true, MrBarroso?
Allí donde la derecha llevaba hace poco las riendas, la sanción ha sido igual de estrepitosa, ¿no es cierto, señor Barroso?
The data and figures on poverty send this House a deafening appeal for help.
Los datos y las cifras de la pobreza envían a esta Cámara una ensordecedora petición de ayuda.
atronador{adj. m}
In recent years Parliament has in fact maintained a deafening silence and not even challenged the lies put out by the Bush Administration.
De hecho, en los últimos años, el Parlamento ha mantenido un silencio atronador, y ni siquiera ha cuestionado las mentiras pronunciadas por el Gobierno Bush.
estruendoso{adj.} (ruido)
to deafen[deafened · deafened] {transitive verb}
Anyone who cannot see this has been blinded and deafened by political correctness.
Los que no ven esto es porque se han visto cegados y ensordecidos por lo políticamente correcto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "deafening":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deafening" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The data and figures on poverty send this House a deafening appeal for help.
No debemos buscar ninguna forma de financiación que se financie mediante compromisos que ya hemos alcanzado.
Where the right held the reins until only recently, the approval was just as deafening, is that not true, Mr Barroso?
Ahora, antes o después, va a haber que rendir cuentas y aceptar verdaderos cambios.
But when the Deafening Noise (cataclysm) comes,
Y así, cuando se escuche el desgarrador estampido [de la resurrección]
There has been a deafening silence from the Commission during the period between then and now.
La Comisión ha mantenido un silencio abrumador durante el tiempo transcurrido desde entonces hasta el momento actual.
Some argue that the deafening silence on the treaty since June demonstrates it is a non-event.
Algunos sostienen que el absoluto silencio habido sobre el Tratado desde junio demuestra que no ha sido un acontecimiento.
Mr President, why is there a deafening silence when it comes to Europe's response to the mass-scale crimes in Algeria?
Señor Presidente,¿por qué Europa guarda un profundo silencio sobre los masivos crímenes cometidos en Argelia?
There are certain deafening silences, such as the lack of any reference to the need to adjust the Stability and Growth Pact.
Así, el Consejo Ecofin, a pesar de algunos difíciles debates, se muestra propenso a un ajuste del Pacto.
Mr President, why is there a deafening silence when it comes to Europe' s response to the mass-scale crimes in Algeria?
Señor Presidente, ¿por qué Europa guarda un profundo silencio sobre los masivos crímenes cometidos en Argelia?
a deafening silence greeted the report
el informe fue recibido con el más absoluto silencio
This is followed by a deafening silence.
Esto va seguido de un silencio abrumador.
There are certain deafening silences, such as the lack of any reference to the need to adjust the Stability and Growth Pact.
Hay silencios asombrosos, como la ausencia de cualquier referencia a la necesidad de ajustar el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
The silence is especially deafening on how to achieve political union without setting a serious timetable for common foreign and defence policy.
Sobre todo, se guarda silencio en torno a cómo realizar la unión política y tampoco se fija un calendario serio respecto a la Política Exterior y de Defensa Común.
I hope that this change will not mean an even greater marginalisation of fishing, since the silence of your programme, with regard to fishing, is deafening.
Espero que este cambio que nos anuncia no consista en una todavía mayor marginación de la pesca, a juzgar por el clamoroso y absoluto silencio que le dedica usted en su programa.