Translator


"estrangulado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estrangulado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo, la soberanía no da derecho a estrangular a tu propio pueblo.
Sovereignty does not entitle you to throttle your own people.
¿Era necesario, en apoyo del euro, estrangular la inversión pública?
Did public investment have to be throttled in order to support the euro?
Por tanto, está estrangulando al sector privado griego, que es el único sector que puede devolver las enormes deudas.
It is therefore throttling the Greek private sector, which is the only sector that can repay the massive debts.
La verdad es que la política proteccionista del Norte ha contribuido a estrangular sectores cruciales en el Sur.
The truth is that the North's protectionist policy has helped to strangle crucial sectors in the South.
estrangular la economía
to strangle the economy
La estrangularon, la tiraron a la bañera e intentaron simular que fue un suicidio.
They strangled her, threw her into the bath and tried to pretend it was suicide.
Así que buques de todo el mundo pescan libremente alrededor de Chipre, pero los pescadores chipriotas no pueden hacerlo porque se ven estrangulados por cuotas ridículamente bajas.
So vessels from all over the world fish freely around Cyprus, but the Cypriot fishermen cannot do so because they are being strangulated by ridiculously low quotas.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "estrangulado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estrangulado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la hubiera estrangulado de buena gana
I could happily have strangled her
Lo cierto es que el proyecto de Unión Monetaria ha generado desempleo, ha estrangulado el crecimiento y se utiliza abusivamente como excusa para desmantelar la protección social.
The reality is that this project of monetary union produces unemployment, has strangled growth and is being misused for making cuts in social services.