Translator


"españolas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"españolas" in English
españolas{feminine plural}
españolas{adjective feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
españolas{feminine plural}
Spaniards{pl} (demonym)
Europa fue el sueño de generaciones, de muchas generaciones españolas: era el sueño de la democracia, de la apertura al mundo, del progreso, del bienestar, del Estado social, de las libertades.
Europe was the dream of generations, of many generations of Spaniards.
españolas{adjective feminine plural}
Spanish{adj.}
Asunto: Exigencia de la nacionalidad española a los comandantes de aeronaves españolas
Subject: Spanish nationality requirement for Spanish airline captains
En concreto, puede perjudicar el tránsito de mercancías españolas.
In particular it will be prejudicial to the transit of Spanish goods.
Seguimos pidiendo aclaraciones e información adicional a las autoridades españolas.
We are still seeking clarification and further information from the Spanish authorities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "españolas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se han presentado quejas formales ante las autoridades irlandesas, españolas y del Reino Unido.
These are matters coming solely within the jurisdiction of the Member State concerned.
todas las aduanas españolas se vieron afectadas por la huelga
all the customs points in Spain were affected by the strike
Creo que las experiencias, no sólo españolas sino de otros muchos países de la Unión, avalan esa cuestión.
I believe that experience, not only in Spain but in many countries of the Union, confirms this.
En el peor de los casos, encontramos cadáveres en los camiones en Dover, en las playas españolas y de otros países.
At the worst level we find bodies in lorries at Dover, on the beaches of Spain and other countries.
Sería útil para las fuerzas armadas españolas.
It may be helpful to the armed forces in Spain.
Arias Cañete ya no dice lo mismo que decía antes de las elecciones españolas.
As the Commissioner is present I should like to make a brief remark which may only touch on this debate, but is important in these times.
las nacionalidades españolas
the different peoples that make up the Spanish nation
La resolución adoptada debería empezar por dar soluciones concretas a las personas que viven en las regiones españolas afectadas.
The resolution adopted should begin to bring concrete solutions to people living in the affected areas in Spain.
Las autoridades españolas proporcionaron información sobre estos desarrollos en febrero de 2004.
In 2001, following a complaint filed in August 2000, the Commission initiated an infringement procedure pursuant to Article 226 of the EC Treaty.
es un gigante de las letras españolas
he is a giant of Spanish literature
una figura de las letras españolas
an important Spanish literary figure
¿No deberían haber alertado una vez más a la Comisión las prohibiciones dictadas por las autoridades españolas e italianas?
Should the Commission not have been alerted, and not for the first time, by the bans imposed by the authorities in Spain and Italy?
Señor Presidente, esta resolución quiere ser solidaria con las fuerzas democráticas españolas, que luchan por el respeto de los derechos humanos.
Mr President, this resolution expresses solidarity with the democratic forces in Spain fighting for human rights.
Hoy que estamos hablando del Prestige, hundido ante las costas españolas de Galicia, lo que digo es que hay que sacar conclusiones y actuar.
I must reiterate them today, as we discuss the case of the Prestige which sunk off Spain, off the coast of Galicia to be precise.
lengua y civilización españolas
Spanish studies
La segunda pregunta: ¿No deberían haber alertado una vez más a la Comisión las prohibiciones dictadas por las autoridades españolas e italianas?
The second question: should the Commission not have been alerted and not first by the bans imposed by the authorities in Spain and Italy?
Algunas organizaciones de mujeres alemanas y españolas se pusieron en contacto conmigo y me pidieron que abogara por una financiación equitativa en su nombre.
I was contacted by women's organisations in Germany and Spain and I was asked to make a plea on their behalf for equal funding.
Existe un elevado número de familias españolas (1.200) y de otros Estados miembros que han iniciado el trámite de adopción de un menor en Rumania.
A considerable number of families from the Member States, including 1200 from Spain, had started the procedure for adopting a Romanian child.
También estoy de acuerdo con la primera intervención de esta mañana, cuando un colega ha hablado de las personas desplazadas muertas frente a las costas españolas.
I agree too with the first statement made this morning, when a Member mentioned the refugees who died off the coast of Spain.
Vea como grandes empresas españolas han utilizado Microsoft Dynamics para obtener dinamismo y capacidad de respuesta, y satisfacer a sus clientes.
Engliand’s largest animal park doesn’t monkey around when it comes to managing its complex and diverse operations with Microsoft Dynamics ERP.