Translator


"en pugna" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en pugna" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en pugna{verb}
contending{vb} (interests)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en pugna" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en pugna" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se esperaba que este modo de pensar permitiese vencer en la pugna competitiva con América y Japón.
This mind-set was expected to result in winning the competitive battle with America and Japan.
También deseo apoyar a Wrocław en su pugna por ser la sede del Instituto Europeo de Tecnología.
I also wish to support Wrocław in its bid to host the headquarters of the European Institute of Technology.
estas teorías están en pugna con la enseñanza tradicional
these theories are at loggerheads with traditional teaching
su narrativa estaba en pugna con las tendencias dominantes
his writing was at variance with prevailing trends
están en pugna con elementos de la oposición
they are at odds with members of the opposition
Tenemos un gran interés en que en esta pugna triunfen las fuerzas orientadas a las reformas, democráticas y pro europeas.
It is in our interests that the reform-orientated, democratic, pro-Europe forces carry the motion in this debate.
facciones en pugna por el poder
factions vying for power
El control nacional del impuesto de sociedades ha sido un arma fundamental para muchos países en su pugna por la inversión internacional.
National control of corporation tax has been a key weapon in the arsenal of many countries in fighting for international investment.
Crea un entorno más competitivo para las actividades de los operadores europeos en su pugna contra sus competidores internacionales.
It creates a more competitive environment for the activities of European carriers that pit themselves against their international competitors.
Si se aplicara una política regional y estructural vigorosa y eficaz, esto se reflejaría en la pugna por los recursos de los Fondos estructurales de la Unión Europea.
If regional and structural policies were viable and effective, this would be reflected in competition for EU Structural Fund resources.
Cuando recuerdo ahora la interminable pugna en torno a la instalación del sistema de navegación por satélite Galileo, debo reconocer que también yo no dejaba de tener mis dudas.
I have my doubts, though, when I see the downright interminable tug-of-war about the establishment of Europe's satellite navigation system, Galileo.
Estos dos intereses en pugna venían representados curiosamente por dos parámetros físicos: la eficiencia energética de la instalación y el ahorro de energía primaria.
These two interests in conflict were represented curiously by two physical parameters: the energy efficiency of the installation and the saving of primary energy.
Estos dos intereses en pugna venían representados curiosamente por dos parámetros físicos: la eficiencia energética de la instalación y el ahorro de energía primaria.
We have seen clearly during this discussion and the production of this important legislative initiative that sometimes two interests, two sectors, are in clear conflict.
En opinión de varios países, aquí entran en pugna dos piezas clave del Derecho internacional: el derecho a la autodeterminación nacional y el derecho a la integridad territorial.
In the view of a number of countries, there is a clash between two keystones of international law here: national self-determination and territorial integrity.
La ausencia de reacción firme y creíble de la Unión Europea en otros expedientes ha pesado mucho, ciertamente, en la elección de Washington en favor de la pugna de intereses.
The absence of a firm and credible reaction from the European Union in other matters has surely been a deciding factor in Washington's decision to opt for a test of strength.