Translator


"en pie" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en pie" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en pie{adjective}
astir{adj.} [arch.] (out of bed)
en pie(also: de pie)
upstanding{adj.} [form.] (on one's feet)
la sala se pondrá en pie
the court will be upstanding

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en pie" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en pie" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En segundo lugar, el Parlamento Europeo y el Consejo deben estar en pie de igualdad.
Second, the European Parliament and the Council should be on an equal footing.
Creo que ahora hay mucha más información para los ciudadanos de a pie en Europa.
I think that now there is far too much information for an ordinary consumer in Europe.
En consecuencia, la propuesta de la Comisión de Transportes y Turismo sigue en pie.
This is why the Committee on Transport and Tourism is retaining its proposal.
Queremos que siga en pie y queremos, además, que sea capaz de llevar a cabo su labor.
We want it to remain in place and we also want it to be able to carry out its tasks.
Estamos a favor de establecer una política de vecindad en pie de igualdad.
We are in favour of establishing neighbourhood policy on a new qualitative footing.
Creo que una asociación en pie de igualdad sólo es posible sobre esa base.
I believe that a partnership on equal terms is possible only on such a basis.
El resultado no es precisamente óptimo y en seguida ha dado pie a la confusión.
The outcome is decidedly not as good as it might have been and it has created confusion.
Sólo entonces le tratarán en pie de igualdad en los Estados Unidos y en Asia.
Only then will we be viewed as an equal partner both in America and Asia.
Hemos comenzado con buen pie en el que es un ámbito políticamente muy delicado.
We have made a good start in what is a very politically sensitive area.
Ya es hora de nos pongamos en pie y empecemos a actuar en lugar de limitarnos a hablar.
It is about time we stood up and really started to act rather than just talk.
Esta Directiva trata ambos objetivos, la codecisión y la consulta, en pie de igualdad.
This directive treats both objectives - co-determination and consultation - equally.
Como colegislador, el Parlamento debe situarse en pie de igualdad con el Consejo.
As co-legislator, Parliament must be placed on a strictly equal footing with the Council.
Esto es lo que necesita Europa para mantenerse en pie dentro del mercado mundial.
This is what Europe needs to maintain its position on the world market.
Desde luego es fundamental tener un marco regulatorio en pie y cuanto antes.
Of course, it is essential that we have a legal framework in place as soon as possible.
En el proceso que nos ocupa las instituciones legislativas no están en pie de igualdad.
There can be no question of equivalence of legislative institutions in this process.
Tiene responsabilidades como Estado y no se puede poner en pie de igualdad con Hamás.
It has responsibilities as a State and it cannot be put on an equal footing with Hamas.
El objetivo de armonización habrá desaparecido de la vista y las barreras seguirán en pie.
The target date for harmonization is long past, yet the barriers still remain.
Debemos intercambiar información en pie de igualdad y sobre la base de la confianza mutua.
We must exchange information on an equal footing and on the basis of mutual trust.
Acabamos como los ayudantes de Estados Unidos y no en pie de igualdad.
We finished up as the United States ' junior partner instead of an equal one.
Proporciónenles la esperanza que les permita volver a ponerse en pie.
Give them the hope that will allow them to stand on their own two feet again.