Translator
"en donde" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en donde" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en donde" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por ejemplo, hace poco estuve en Mozambique, donde ya se han celebrado elecciones.
I was recently in Mozambique, for example, where elections have been taking place.
a reclamar el lugar que por derecho le corresponde en el entramado social donde
in society, but rather that she occupy her rightful place in the midst of the
Precisamente en esto temas es donde la UE tiene que dar los mayores pasos adelante.
It is with regard to these issues that the EU must take the biggest step forward.
Me pregunto si estos diez nuevos miembros saben realmente en dónde se han metido.
I wonder, do these ten new members really know what they have let themselves in for?
En 2007, una tercera parte de los europeos vivían en regiones donde escasea el agua.
In 2007, one third of Europeans lived in regions where water was in short supply.
Es en la familia donde el niño entiende por primera vez el concepto del otro.
It is in the family that the child first understands the concept of the other.
Debe conocer los recelos que existen en este aspecto y dónde se generan exactamente.
He must know of the suspicions in this regard and precisely where they originate.
Eso también contrasta con lo que sucede en Malta, donde los precios se han disparado.
This is also in contrast to what happens in Malta, where the prices are sky-high.
Miles de personas han muerto sólo en Sulawesi, donde los combates duran ya dos años.
Thousands have died on Sulawesi alone, where there has been two years of fighting.
Nos hemos implicado en Longbridge, dónde 5000 trabajadores han sido despedidos.
We have been involved at Longbridge, where 5000 people were made redundant.
Se está reconstruyendo en lugares donde se han producido catástrofes similares.
Houses are rebuilt in areas where similar disasters have already happened.
Pero en ese punto, donde se habla de la Misión de Control, resulta incoherente.
But in this context, where we are referring to the ECMM, it is a nonsense.
Podría citarles decenas de ejemplos en todos los países donde éste no era el caso.
I can cite for you dozens of examples from all countries where that was not the case.
Sin embargo, debemos garantizar que Europa sea efectiva en donde no lo ha sido antes.
We must, though, ensure that Europe becomes effective where it has not been before.
¿Podría decir el Presidente en ejercicio dónde está la esencia de esta propuesta?
Will the President-in-Office say where the substance is in this proposal?
Actualmente, se publican en la web, donde se pueden consultar en formato electrónico.
At the moment, they are placed on the web, where they are available electronically.
adecuado, el más excelente, en donde la vida es deseada, amada, acogida y
most excellent place where life is wanted, loved, accepted and in which a whole
Yo crecí en un país donde la sociedad estaba organizada en torno a planes plurianuales.
I grew up in a country where society was organised according to multiannual plans.
Puede separar gadgets de Windows Sidebar y colocarlos donde quiera en el escritorio.
You can detach gadgets from Sidebar and place them anywhere on the desktop.
En el cuadro Guardar en, haga clic en la ubicación donde desea guardar el documento.
In the Save in box, click the location where you want to save the document.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar