Translator


"earthquake" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Yesterday afternoon, an earthquake struck the Spanish province of Murcia.
Ayer por la tarde se produjo un terremoto en la provincia española de Murcia.
Today, there was an earthquake in Turkey in which at least 57 people died.
Hoy ha habido un terremoto en Turquía, en el que han muerto al menos 57 personas.
The earthquake and the tsunami have caused unimaginable destruction.
El terremoto y el tsunami han causado una destrucción inimaginable.
We have no unitary mechanism for intervention in case of an earthquake.
No disponemos de un mecanismo unificado de intervención en caso de seísmo.
The consequences of this earthquake have been described by the previous speakers.
Las consecuencias de este seísmo acaban de ser descritas por los oradores que me han precedido.
The earthquake cannot become a pretext for human rights abuses.
El seísmo no puede convertirse en un pretexto para los abusos de los derechos humanos.
Mr President, I was in the United States during the mid-term elections and saw something of the political earthquake that took place there.
Señor Presidente, yo estaba en los Estados Unidos cuando se celebraron las elecciones de mitad de período y fue testigo de la conmoción política que se produjo.
Mr President, regretfully we have learnt that exactly one month after an earthquake devastated El Salvador a similar tremor struck this Central American country again yesterday.
Señor Presidente, con pesar, hemos conocido que, exactamente un mes después de que un terremoto asolara El Salvador, ayer una conmoción similar volvió a golpear a ese país centroamericano.
So far, the Commission has not sent the Council a proposal for a decision on the reconstruction of the areas affected by the Greek earthquake.
La Comisión no le ha presentado todavía al Consejo la propuesta para tomar las decisiones sobre la reconstrucción de las zonas afectadas por los temblores.
Over a thousand historic buildings were damaged in the earthquakes and as Mr Graziani said that is clearly a severe blow to Europe's and not just to Italy's cultural heritage.
Han sido dañados más de mil edificios históricos durante los temblores y eso es naturalmente -como decía el Sr. Grazini- un golpe considerable para la herencia cultural europea, no sólo la italiana.
We are going to redistribute and redeploy these appropriations in order to carry out the works necessary in the aftermath of the earthquake, and these works shall be subsidised on average up to 80%.
Vamos a volver a distribuir, a repartir estos créditos para hacer los trabajos necesarios después del temblor de tierra.
We are going to redistribute and redeploy these appropriations in order to carry out the works necessary in the aftermath of the earthquake, and these works shall be subsidised on average up to 80%.
Vamos a volver a distribuir, a repartir estos créditos para hacer los trabajos necesarios después del temblor de tierra.
In March this year, the Governor-General travelled with the Director-General to the UNESCO World Heritage site of Jacmel in southern Haiti which was severely damaged in the 12 January earthquake.
En marzo de 2010, la gobernadora general viajó con la Directora General a Haití, visitando el sitio del Patrimonio Mundial de Jacmel, en el sur del país, dañado por el sismo del 12 de enero.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "earthquake":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "earthquake" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the town was cut off for several days following the earthquake
la ciudad quedó varios días sin comunicaciones después del terremoto
The earthquake disaster in South-East Asia is, without doubt, greater than that which struck Iran last year.
Es posible que la catástrofe de Asia haya sido natural, pero también ha sido ecológica.
Here, the Commission is cutting money from earthquake research and giving it to space research.
¿Dónde estaba la protección civil europea de que se habla en el programa de acción instituido en 1999?
We proposed a European centralized instrument for preventing and managing earthquake crises.
Propusimos la creación de un instrumento europeo centralizado para prevenir y gestionar las crisis sísmicas.
Then the Medzamor plant - which is situated in an earthquake zone, moreover - could be shut down again.
Entonces Mezdamor se podría desconectar otra vez. Está, además, en una zona con actividad sísmica.
In 1775 Misericordia de Lisboa was forced to relocate its services in the wake of a serious earthquake.
Leonor, era una institución caritativa destinada a mejorar la salud y los problemas sociales del tiempo.
The earthquake disaster in South-East Asia is, without doubt, greater than that which struck Iran last year.
Sin duda, la catástrofe del maremoto del Sudeste Asiático es mayor que la que afectó a Irán el año pasado.
Here, the Commission is cutting money from earthquake research and giving it to space research.
Aquí, la Comisión está recortando los fondos destinados a la investigación sísmica para desviarlos a la investigación espacial.
B5-0151/2001, by Mr Van den Bos, on behalf of the ELDR Group, on the earthquake in India;
Inundaciones en Portugal
Indeed, within hours of this devastating earthquake the first funding was made available, and field teams were despatched.
Debe producirse una rápida mejora, en especial para tratar de llegar más allá de los centros principales.
I still have the same number of patients even if some NGOs are still working in the capital four months after the earthquake.
Todavía tengo el mismo número de pacientes aunque algunas ONG sigan operando actualmente en la capital.
the earthquake didn't leave a single house intact
el terremoto no dejó a salvo ni una casa
the earthquake plunged the whole country into mourning
el terremoto enlutó a todo el país
Voltaire called for such a thing after the earthquake in Lisbon, an event he could not accept as he claimed it defied his reason.
La fuerza europea para la gestión civil de crisis que se está considerando ahora podría haberse creado ya.
the earthquake sent many to their doom
muchos encontraron la muerte en el terremoto
In the meantime, plans to build a nuclear power plant in a very active earthquake zone are proceeding normally.
Y al mismo tiempo, los planes para construir una central nuclear en una zona de gran actividad sísmica continúan su curso normal.
This is all a source of comfort to the earthquake victims and their family members, many of whom reside in the European Union.
Todo ello es un consuelo para los afectados y sus familiares, de los cuales muchos viven aquí, en la Unión Europea.
And Moses chose from his people seventy men for Our appointment; and when the earthquake took them he prayed, "O my Lord!
Y Moisés escogió a setenta hombres de su pueblo para que acudieran [a pedir perdón] en el encuentro fijado por Nosotros.
thousands of people died in the earthquake
el terremoto cobró miles de víctimas
the earthquake claimed thousands of lives
el terremoto cobró miles de víctimas