Translator


"dragado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dragado" in English
dragar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dragado{masculine}
dragado(also: draga)
dredge{noun}
Los lodos de dragado no peligrosos son un buen ejemplo de ello.
Non-harmful dredged material is a good example of this.
Se contempla el establecimiento de un plan de gestión de las cuencas hidrográficas que incluya los temas de dragado y navegación, porque todo ello trae consigo vertidos y emisiones.
It provides for the establishment of a river basin management plan, dredging and shipping - even this leads to discharges and emissions.
En segundo lugar, ¿debe revisar la UE su Directiva que impide dejar en los márgenes de estos ríos los vertidos del dragado de los cauces y las corrientes fluviales?
Secondly, should the EU review its directive which prevents the spoil from dredging rivers and streams being left on the banks of these rivers?
dredging{noun}
En segundo lugar, ¿debe revisar la UE su Directiva que impide dejar en los márgenes de estos ríos los vertidos del dragado de los cauces y las corrientes fluviales?
Secondly, should the EU review its directive which prevents the spoil from dredging rivers and streams being left on the banks of these rivers?
Se contempla el establecimiento de un plan de gestión de las cuencas hidrográficas que incluya los temas de dragado y navegación, porque todo ello trae consigo vertidos y emisiones.
It provides for the establishment of a river basin management plan, dredging and shipping - even this leads to discharges and emissions.
Eso se debe a que todas las operaciones de dragado se están realizado con permiso, sin que las autoridades pudieran prever la presencia de ese tóxico en los residuos del dragado.
That is because dredging takes place completely under licence, and the authorities had at no stage been able to foresee that this poison would exist in the dredging waste.
Los lodos de dragado no peligrosos son un buen ejemplo de ello.
Non-harmful dredged material is a good example of this.
Constato que ya están trabajando las primeras dragas remolcadas.
I see that the first towed hopper dredges are now at work.
También se debería construir diques y embalses cerca de los cursos de agua y se deberían dragar las vías fluviales para que exista un drenaje más eficaz en épocas de inundaciones.
Embankments and reservoirs should also be built near water bodies and waterways should be dredged for more effective drainage in times of flooding.
to dredge up {vb} (raise)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dragado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi segunda observación se refiere a la flota de dragado.
My second point concerns the dredger fleet.
Comisario que en la elaboración de las medidas propuestas se prestará también atención a la competitividad de la flota europea de dragado?
Will the Commissioner agree to bear in mind the competitiveness of Europe's dredger fleet too in the implementation of the proposed measures?
La flota europea de dragado goza de una excelente reputación en la instalación y el mantenimiento de puertos en todas partes de mundo siguiendo métodos respetuosos del medio ambiente.
The European dredger fleet has a first-class reputation for environmentally responsible harbour clearance and maintenance world-wide.
(EN) Señor Presidente, el 20 de agosto de 1989, en el río Támesis, el buque de dragado Bowbelle colisionó con el crucero Marchioness y 51 personas perdieron la vida.
Mr President, on 20 August 1989, on the River Thames, the gravel dredger Bowbelle collided with the pleasure cruiser Marchioness and 51 people lost their lives.