Translator
"directrices" in English
QUICK TRANSLATIONS
"directrices" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
directrices(also: guía, pauta, normas, pautas)
situaciones eclesiales y socioculturales locales, y requieren directrices y
and cultural situations, and requiring suitable pastoral guidelines and
Es importante que la Comisión reconozca estas directrices en los informes.
It is important that the Commission acknowledges these guidelines in reports.
La Comisión busca directrices claras del Consejo y del Parlamento.
The Commission is calling for clear guidelines from the Council and Parliament.
¿Cómo haríamos si cada uno de los informes se aleja de una línea directriz común?
What will we do if both reports deviate from a common guideline?
Por lo tanto, si la agencia presenta una nueva directriz, la estudiaremos con todo detalle.
Therefore, if the agency puts forward a new guideline, we will study it very attentively.
Sin lugar a duda, eso es también una directriz para todas las medidas del ámbito de la rúbrica 4.
Of course, this is also a guideline for all measures in the area of category 4.
directriz(also: directiva, miembro ejectutivo)
La normativa nacional que se basará en esta directriz debe ser clara.
The national legislation which will have to be based on this directive must be clear.
¿Cómo podemos conseguir que se cumpla dicha directriz?
How can we ensure this directive is successfully implemented?
Tengo que reconocer con vergüenza que no conozco la directriz 92/ 3/ Euratom citada por ustedes.
I must confess, to my shame, that I am not familiar with the 92/ 3/ Euratom directive quoted by you.
Esa línea directriz es principalmente la protección de los intereses financieros de la Comunidad.
This guiding principle is mainly the protection of the Community's financial interests.
Esa línea directriz es principalmente la protección de los intereses financieros de la Comunidad.
This guiding principle is mainly the protection of the Community' s financial interests.
En el futuro constituirá una directriz para nosotros.
It will in future be a guiding principle for us.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "directrices" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Es preferible que las financie la industria farmacéutica y que sigan sus directrices?
Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
Lo que hoy estamos presenciando no responde a las mismas líneas y directrices.
What we are experiencing today is not however in line with that approach.
Pero entonces tomarán las directrices los Estados miembros y¿qué sucederá con sus deficits?
But then the states will get hold of it and what will become of their deficits?
Pero entonces tomarán las directrices los Estados miembros y ¿qué sucederá con sus deficits?
But then the states will get hold of it and what will become of their deficits?
Creo que es esencial que haya directrices para los contratos con estos hogares.
You are right, of course: it is indeed the Member States that are primarily responsible here.
Por ello es preciso consultarles sobre el establecimiento de nuevas directrices.
Madam President, after almost 25 years in this Parliament I am standing down at the elections.
El Consejo debe adoptar las recomendaciones y directrices políticas antes de verano.
The policy guidance and recommendations should be adopted by the Council before the summer.
El informe menciona las directrices estratégicas de la política de igualdad.
An important message of the initiation is that each year an annual report will be presented.
Hemos mejorado el control democrático, sobre todo en las directrices de la PESC.
We have enhanced democratic scrutiny, especially on CFSP lines.
dar algunas directrices que deben ser tenidas en cuenta por las
taken by the Episcopal Conferences when preparing their respective Rationes.
Sin embargo, no creo que sea el caso y sería imprudente suprimir estas directrices ahora.
Mr President, allow me first of all to express my thanks to the rapporteur for his report.
Las directrices son ambiciosas y quedo muy agradecido al Parlamento Europeo por su apoyo.
These are courageous and I am very grateful to the European Parliament for supporting them.
Lamentablemente, no disponemos aún de las líneas directrices anunciadas.
Unfortunately, we do not yet have the promised handbook about that.
En primer lugar, las directrices políticas definidas en el Consejo Europeo de Dublín.
First of all, the political will expressed at the Dublin Summit.
Para lograr estos objetivos políticos son necesarias unas directrices nacionales y europeas.
National and European targets need to be set if these policy objectives are to be achieved.
La resolución aporta directrices para la política de empleo de los Estados miembros.
Only in this way can we ensure that our people have the health guarantee to which they are entitled.
A este respecto los Quince han ratificado las líneas directrices y el calendario de la convención.
The Fifteen defined the parameters and the timeframe for the convention.
Los sabios lo han confirmado de manera rotunda y nos han proporcionado unas directrices claras.
This has been unequivocally confirmed by the wise men, from whom we received clear guidance.
La Conferencia de Lisboa ha hechos públicas las directrices que guiarán este proceso hasta el año 2010.
The Lisbon Summit announced the direction to be taken up to the year 2010.
Este tipo de cuestiones deberían ser fomentadas en el nuevo programa de directrices de la investigación.
Such ideas must be promoted within a new Framework Programme of research.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar