Translator


"directriz" in English

QUICK TRANSLATIONS
"directriz" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
directriz{feminine}
guideline{noun}
¿Cómo haríamos si cada uno de los informes se aleja de una línea directriz común?
What will we do if both reports deviate from a common guideline?
Por lo tanto, si la agencia presenta una nueva directriz, la estudiaremos con todo detalle.
Therefore, if the agency puts forward a new guideline, we will study it very attentively.
Sin lugar a duda, eso es también una directriz para todas las medidas del ámbito de la rúbrica 4.
Of course, this is also a guideline for all measures in the area of category 4.
directive{noun}
La normativa nacional que se basará en esta directriz debe ser clara.
The national legislation which will have to be based on this directive must be clear.
¿Cómo podemos conseguir que se cumpla dicha directriz?
How can we ensure this directive is successfully implemented?
Tengo que reconocer con vergüenza que no conozco la directriz 92/ 3/ Euratom citada por ustedes.
I must confess, to my shame, that I am not familiar with the 92/ 3/ Euratom directive quoted by you.
ground rule{noun} (guiding principle)
principle{noun}
Esa línea directriz es principalmente la protección de los intereses financieros de la Comunidad.
This guiding principle is mainly the protection of the Community's financial interests.
Esa línea directriz es principalmente la protección de los intereses financieros de la Comunidad.
This guiding principle is mainly the protection of the Community' s financial interests.
En el futuro constituirá una directriz para nosotros.
It will in future be a guiding principle for us.
directrix{noun} [math.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "directriz" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otra directriz del Quinto Programa Marco debe ser el desarrollo sostenible.
Another leitmotif of the Fifth Framework Programme has to be sustainable development.
llegado a hacer de esta afirmación y de su análisis una « directriz de acción
dimension,23 nor had this affirmation and the accompanying analysis yet
No hay ninguna directriz para el caso de que esa "oportunidad» no se considere o se rechace.
There is no guidance on what happens if the 'opportunity' is not taken or is rejected,
No hay ninguna directriz para el caso de que esa " oportunidad» no se considere o se rechace.
There is no guidance on what happens if the 'opportunity ' is not taken or is rejected,
Es imposible establecer una directriz que pueda aplicarse a todos los proyectos culturales.
It is impossible to have a policy which covers all cultural projects.
Nos disponemos ahora a tomar una decisión democrática siguiendo la directriz aportada por los abogados.
We are poised now to take a democratic decision, following the lead given by the lawyers.
Desearía sinceramente que, para los trabajos que sigan a este, podamos observar la misma línea directriz.
I sincerely hope that we will be able to follow the same line of conduct in subsequent work.
Por esa razón, la línea directriz debería financiar también ese componente en las regiones de objetivo 1.
For that reason direct financing should also apply to rural development in the regions mentioned in Objective 1.
«Si» a Schengen, »no» a una Europa construida como una fortaleza: ésa es la directriz del informe que hemos examinado hoy.
'Yes' to Schengen, ' no' to a fortress Europe: that is the watchword of the report we discussed today.
« Si» a Schengen,» no» a una Europa construida como una fortaleza: ésa es la directriz del informe que hemos examinado hoy.
'Yes ' to Schengen, ' no ' to a fortress Europe: that is the watchword of the report we discussed today.
La segunda directriz que debemos establecer es la garantía de calidad de los servicios prestados durante los movimientos transfronterizos.
The aim here is to develop the internal market and the service sector, which is lagging behind.
La Oficina de Contabilidad no ha exigido ni emitido directriz alguna para volver a convocar el concurso de adjudicación del contrato.
There is no requirement or direction from the Accountability Office to recompete the previous contract award.
¿Qué directriz sigue la Comisión?
What direction is the Commission going in?
Me remito a la Ilustración europea, que desde Antifonte e Hipias de Elis arguye con la idea directriz de una libertad igual.
I refer here to the European enlightenment which, since Antiphon and Hippias of Elis, has argued the basic idea of equal freedom.
Nosotros esperaremos hasta que la necesidad imponga que el Consejo nos presente algún día una directriz política, espero que antes del fin del siglo.
We will wait for the Council to deign to bring us a political concept, I hope sometime before the end of the year.
Quiero una directriz clara.
I want a clear direction.
Y el 11 de noviembre prosiguió: "En las centrales nucleares que están ya en servicio, los estándares de la UE deberían ser la directriz a seguir" .
And again on 11 November: "in the case of nuclear power stations which are already in operation, EU standards must be the guiding rule."
Y el 11 de noviembre prosiguió: " En las centrales nucleares que están ya en servicio, los estándares de la UE deberían ser la directriz a seguir ".
And again on 11 November: " in the case of nuclear power stations which are already in operation, EU standards must be the guiding rule. "
El informe de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales socava todas las disposiciones clave de la mencionada Directriz sobre el desplazamiento de trabajadores.
The report by the Committee on Employment and Social Affairs undermines all the key provisions of the aforementioned Guidance on the Posting of Workers.
Esta estrategia hará más eficientes las ayudas solo si se entiende como una directriz para la cooperación con los distintos países asociados.
If we do not provide aid in that way, we shall be in danger of seeing a veritable invasion of white elephants in Africa, and that would mean a return to a very bad strategy.