Translator


"despite" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"despite" in Spanish
despite{conjunction}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
despite{adverb}
pese a{conj.}
The warrant does, in fact, represent a definite step forward, despite encountering persistent problems.
Se trata de un avance indudable, pese a tropezar con dificultades persistentes.
Despite the disappointments and frustrations, we need to take a longer view.
Pese a las decepciones y frustraciones, debemos adoptar una visión a largo plazo.
Despite this, the Philippine justice system has unfortunately closed the case.
Pese a ello, desgraciadamente, la justicia ha cerrado el caso en Filipinas.
despite{preposition}
Despite these reservations the Research Committee voted in favour of the programme.
A pesar de estas reservas, la Comisión de Investigación votó a favor del programa.
It is disturbing that despite this pressure there has been no progress in these cases.
Es inquietante que a pesar de estas presiones estos casos no hayan prosperado.
They will be achieved, despite the resistance displayed by the votes today.
Lo conseguiremos, a pesar de la resistencia mostrada en la votación de hoy.
no obstante{prp.} (a pesar de)
Despite being important, these actions are, nevertheless, insufficient.
A pesar de su importancia, estas acciones son, no obstante, insuficientes.
However, despite that, I will support this third-generation cooperation agreement.
No obstante, a pesar de eso, apoyaré este acuerdo de cooperación de tercera generación.
Despite this it could be useful if we could move forward in at least three areas.
No obstante, podría resultar útil si lográramos introducir avances al menos en tres ámbitos.
pese a{prp.}
Despite the disappointments and frustrations, we need to take a longer view.
Pese a las decepciones y frustraciones, debemos adoptar una visión a largo plazo.
Despite this, the Philippine justice system has unfortunately closed the case.
Pese a ello, desgraciadamente, la justicia ha cerrado el caso en Filipinas.
But despite all the obvious irregularities this had never really worked.
Pero, pese a derivas patentes, nunca había funcionado de verdad.
despite{conjunction}
a pesar de{conj.}
Despite these reservations the Research Committee voted in favour of the programme.
A pesar de estas reservas, la Comisión de Investigación votó a favor del programa.
It is disturbing that despite this pressure there has been no progress in these cases.
Es inquietante que a pesar de estas presiones estos casos no hayan prosperado.
They will be achieved, despite the resistance displayed by the votes today.
Lo conseguiremos, a pesar de la resistencia mostrada en la votación de hoy.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "despite":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "despite" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I voted for the joint motion for a resolution, despite regarding it as inadequate.
He votado a favor de la resolución común, a pesar de considerarla insuficiente.
Despite this, the German Presidency simply carries on down the path already chosen.
A pesar de ello, la Presidencia alemana se limita a seguir el camino ya tomado.
firmly in God's promises, and despite the difficulties being experienced in many
promesas de Dios, y a pesar de las dificultades existentes en muchos países,
Despite all this, I would like to mention the positive things about Johannesburg.
A pesar de todo esto, me gustaría mencionar los aspectos positivos de Johanesburgo.
I say this despite being a firm supporter of strengthening the internal market.
Digo esto a pesar de ser un firme defensor del fortalecimiento del mercado interior.
Despite the disappointments and frustrations, we need to take a longer view.
Pese a las decepciones y frustraciones, debemos adoptar una visión a largo plazo.
Despite these reservations the Research Committee voted in favour of the programme.
A pesar de estas reservas, la Comisión de Investigación votó a favor del programa.
I hope that it will be possible, despite unanimity, to find a sensible solution.
Espero que podamos lograr una solución razonable a pesar del principio de unanimidad.
Despite all this, official Europe insists that the negotiations be continued.
A pesar de todo ello, la Europa oficial insiste en que continúen las negociaciones.
Despite strong European Union commitment, the present situation is not good.
A pesar del firme compromiso de la Unión Europea, la situación actual no es buena.
These people are still employed, despite having received redundancy notices.
Estas personas continúan empleadas, a pesar de haber recibido la carta de despido.
Despite this, I hope that the Council will take the report by Mr Rod seriously.
Sin embargo, espero que el Consejo se tome en serio el informe del Sr. Rod.
Despite that, it is a frustrated appetite in terms of the delivery of change.
Sin embargo, se trata de un deseo frustrado en cuanto a la consecución mismo.
This appears to me to be unadulterated egotism, despite the veneer of human rights.
Manifiesta egoísmo en estado puro a pesar del adorno de los derechos humanos.
Despite that, I believe that success shows that we have done the right thing.
A pesar de ello, creo que el éxito alcanzado demuestra que hemos hecho lo correcto.
I hope we can continue down that path despite the one or two problems that are there.
Espero que sigamos por ese camino, a pesar de que existe algún que otro problema.
Despite this, the Philippine justice system has unfortunately closed the case.
Pese a ello, desgraciadamente, la justicia ha cerrado el caso en Filipinas.
Despite these unmistakeable horrors, certain countries continue to trade with Burma.
A pesar de estos horrores evidentes, algunos países siguen comerciando con Myanmar.
Despite being asked to do so, you were not prepared to be more specific at the time.
Cuando se le preguntó al respecto, usted no estuvo dispuesto a concretizarlo.
efforts being made in Cuba in the field of health care, despite the economic
hacen en Cuba en el campo de la salud, a pesar de las limitaciones económicas