Translator


"deslizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deslizado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Para aumentar el volumen, deslice el control deslizante de nivel de volumen de audio hacia la derecha.
To increase the volume, slide the Audio volume level slider to the right.
Para reducir el volumen, deslice el control deslizante de nivel de volumen de audio hacia la izquierda.
To reduce the volume, slide the Audio volume level slider to the left.
Deslice tres dedos para activar el zoom.
Slide three fingers to zoom. Slide forward to zoom in.
Han logrado deslizar la mención de un 'turismo para todos? en las conclusiones del reciente Consejo de Brujas.
They succeeded in slipping the words 'tourism for all' into the conclusions of the recent Council meeting in Bruges.
Han logrado deslizar la mención de un 'turismo para todos? en las conclusiones del reciente Consejo de Brujas.
They succeeded in slipping the words 'tourism for all ' into the conclusions of the recent Council meeting in Bruges.
sino que a menudo se desliza hacia un planteamiento maximalista.
It frequently slipped into a maximalist approach.
Puedes deslizar las páginas para pasarlas o usar el control deslizante en la parte inferior de la pantalla.
You can swipe to flip between pages or use the slider at the bottom of your screen.
Y son más peligrosos porque no podemos verles cuando se deslizan sin dificultad del dormitorio de un niño al de otro.
They are more dangerous, because we do not see when they slip without difficulty from one child's bedroom to another.
Incluso algunos Estados miembros, a quienes pertenece la posición común, han tenido el valor de acercarse a los diputados por ver si podían deslizar enmiendas para mejorarla.
Member States, whose common position it is, even had the nerve to approach Members to see if they could slip in amendments to make it better.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "deslizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deslizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, lamentablemente se ha deslizado un error en la votación sobre el informe Schaffner.
Moreover, there was an unfortunate mistake in the vote on the Schaffner report.
Señor Presidente, sin duda se ha deslizado un error en la información que se le ha proporcionado.
Mr President, there must be a mistake in the information you have been given.
Desgraciadamente, en este buen informe, sin embargo, se han deslizado dos puntos francamente malos.
Sadly, what is otherwise an excellent report is spoiled by two unfortunate items.
Señor Presidente, en nuestro texto se han deslizado dos pequeños errores de redacción.
Mr President, two minor drafting errors have crept in here. The first error is in Amendment No 48.
Señor Presidente, en nuestro texto se han deslizado dos pequeños errores de redacción.
Mr President, two minor drafting errors have crept in here.
. – Señor Presidente, se ha deslizado un lamentable error en el segundo punto de la enmienda 26.
. – Mr President, an irritating error has crept into Amendment No 26 under the second indent.
Otra observación: En nuestras peticiones a la Comisiones bajo el apartado 2 se ha deslizado un error.
A further point is this: in our calls to the Commission, a mistake has crept in to paragraph 2.
Parece que esta norma se ha deslizado en el conjunto de normas impuestas de forma general por la Comisión.
This rule appears to have crept into the set of rules generally imposed by the Commission.
Por lo tanto, se han deslizado una serie de imprecisiones.
A number of factual inaccuracies have therefore crept in.
En el informe se ha deslizado un pequeño error, que yo solicito que los servicios se encarguen de corregir.
A minor error concerning this matter has crept into the report, and I ask the services to correct it.
Sin embargo, en nuestro informe se ha deslizado un error.
A mistake has nonetheless crept into our opinion.
Señora Presidenta, le rogaría que hiciera saber que en algunas versiones lingüísticas se ha deslizado un error.
Madam President, I would like to ask whether you said there were mistakes in certain language versions.
Me da la impresión, señor Presidente, de que algún virus malvado se ha deslizado en la lista de presencia de ayer.
I have the impression, Mr President, that some wicked virus crept into the attendance list yesterday.
Temo solamente que en este punto -quizá por la transmisión lingüística- se hayan deslizado un par de malentendidos.
I am afraid, however, that some misunderstandings may have crept in, perhaps as a result of the interpreting.
se han deslizado algunos errores en el texto
some errors have slipped into the text
Señor Presidente, se ha deslizado un error en esta resolución común entre la Unión Europea y África en los apartados 15, 17 y 18.
Mr President, an error has slipped into paragraphs 15, 17 and 18 of this joint resolution of the European Union and Africa.
se han deslizado varios errores
several mistakes have crept in
. – Señor Presidente, se ha deslizado un lamentable error en el segundo punto de la enmienda 26.
'Recommends the Council to demand that Russia immediately sign and ratify the already negotiated border agreements with the accession states Estonia and Latvia. '
Se ha deslizado un cambio pequeño, delicado y espero que involuntario en el texto de la resolución del Consejo Europeo de Helsinki.
I think there is a small, delicate and, I hope, unintentional change in the text of the resolution of the Helsinki European Council.
Además, la Comisión ha deslizado, en este plan de acción, llamadas a una política común de inmigración que no tienen verdaderamente nada que hacer ahí.
The Commission has also slipped calls for a common immigration policy into this action plan which really do not belong there.