Translator


"desfavorecido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desfavorecido{adjective masculine}
Una adolescente de cada dos procedentes de un medio desfavorecido presenta un alto grado de angustia psicológica.
One out of every two teenage girls from an underprivileged background shows a high level of psychological distress.
desfavorecido{adjective}
disadvantaged{adj.} (children, area)
La comunidad romaní es el grupo minoritario mayor y más desfavorecido de Europa.
The Roma community is Europe's largest and most disadvantaged minority group.
Especialmente el norte de este país es inseguro y está desfavorecido.
Especially the north of that country is unsafe and disadvantaged.
Pero cuando las cosas salen mal, el más desfavorecido es el consumidor.
But, where they go beyond that, it is the consumer who is most disadvantaged.
En el clima actual de precios deprimidos e incertidumbre política, vamos a desfavorecer más a nuestros agricultores.
In the current climate of depressed prices and policy uncertainty, we are going to place our farmers at a further disadvantage.
Aunque se establezca un arancel común, desfavorecerá a los países ACP, provocando la pérdida de producción y el desempleo.
However a common tariff is set up, it will disadvantage ACP countries, causing loss of production and unemployment.
Las mujeres son las que se encuentran particularmente desfavorecidas.
It is women who are at a particular disadvantage.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desfavorecido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La comunidad romaní es el grupo minoritario mayor y más desfavorecido de Europa.
The Roma community is Europe's largest and most disadvantaged minority group.
Pero cuando las cosas salen mal, el más desfavorecido es el consumidor.
But, where they go beyond that, it is the consumer who is most disadvantaged.
Especialmente el norte de este país es inseguro y está desfavorecido.
Especially the north of that country is unsafe and disadvantaged.
Los romaníes, como cualquier otro grupo desfavorecido, pueden salir perdiendo como resultado del impacto de la crisis.
Roma, like any other disadvantaged group, may pay dearly as a result of the crisis's impact.
Una adolescente de cada dos procedentes de un medio desfavorecido presenta un alto grado de angustia psicológica.
Mr President, Commissioner, I would like first of all to thank Mrs Svensson, who has taken the initiative to launch this report.
salió muy desfavorecido en esa foto
that photograph is very unflattering to him
Por consiguiente, no hay razón para que no se prevea también un caso especial para el Oeste de Irlanda, que no está menos desfavorecido.
Therefore there is no reason why a special case cannot be made for the equally disadvantaged west of Ireland.
salió muy desfavorecido en esa foto
that's a very bad photograph of him
Comprendo que, por ser una isla, el Reino Unido vaya a quedar particularmente desfavorecido con la abolición de las ventas libres de impuestos.
I accept that, being an island, the United Kingdom is going to be particularly disadvantaged by the removal of dutyfree.
Estos prisioneros, voluntarios para la ciencia, son siempre de origen social desfavorecido y la mayoría de las veces inmigrantes.
These prisoners - volunteers for science - always come from a socially disadvantaged background and most of the time they are immigrants.
Animales a los que la PAC, precisamente, ha desfavorecido desde hace 40 años y que ahora debemos promocionar para proteger la salud de los ciudadanos europeos.
These are the very animals the CAP has been ignoring for 40 years, and which we must now promote in order to protect the health of the people of Europe.
Por lo tanto, requiere una implantación paulatina y hay que garantizar su neutralidad con respecto a los impuestos y la renta, y que ningún se vea desfavorecido.
Therefore it needs careful phasing-in and it needs to ensure that it is actually tax and revenue neutral, and no country is worse off by implementing this.
Creo que una estrategia comunitaria en favor de la integración de la etnia romaní, como en favor de cualquier otro grupo étnico minoritario desfavorecido, sería bien recibida.
I believe that an EU strategy in favour of the integration of the Roma, as for any other disadvantaged ethnic minority group, is to be welcomed.
Durante años, el transporte ferroviario se ha visto desfavorecido en los Estados miembros de la Unión Europea, debido a que los usuarios tienen que pagar por usar las rutas de transporte.
Rail transport has been disadvantaged for years in the EU's Member States due to the fact that users have to pay to use transport routes.
Resulta esencial para nosotros implicar a la población minoritaria de los programas de educación de la primera infancia, especialmente al pueblo gitano, que suele estar desfavorecido.
It is vital for us to involve the minority population in early years education programmes, especially the Roma population, which is often disadvantaged.