Translator


"dangling" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"dangling" in Spanish
to dangle{transitive verb}
to dangle{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dangling{adjective}
colgante{adj. m/f}
suspendido{adj. m} (que cuelga)
to dangle[dangled · dangled] {intransitive verb}
In fact, it was one of the carrots dangled during the single market debate in Europe – sign on here, vote yes, you will have cheaper cars.
De hecho, esta fue una de las zanahorias que colgaba del palo en el debate sobre el mercado único en Europa: firmen aquí, voten sí, y tendrán coches más baratos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dangling":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dangling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.
La próxima Convención debe atar los cabos que han quedado sueltos.
In the meantime, the Turkish Cypriots are dangling out there in isolation, losing trust in EU promises.
Entretanto, los turcochipriotas continúan asilados, perdiendo la confianza en las promesas de la UE.
Once we have started dangling the carrot, we should also make sure we still have the stick in the other hand.
Una vez que hayamos empezado a mostrar la zanahoria, deberíamos asegurarnos de que sujetamos todavía el palo en la otra mano.
Dangling the carrot of 2007 as still being a possibility, is important, provided this is done under three conditions.
Es importante aprovechar el incentivo de que 2007 todavía es una posibilidad, siempre y cuando ello se realice bajo tres condiciones.
To crown it all, it is actually dangling the idea of full employment, i.e. the creation of 20 to 30 million new jobs, before our noses.
Como colofón, se trata decididamente del pleno empleo, es decir, de la creación de 20 a 30 millones de nuevos empleos, que se nos refriega por las narices.
To crown it all, it is actually dangling the idea of full employment, i. e. the creation of 20 to 30 million new jobs, before our noses.
Como colofón, se trata decididamente del pleno empleo, es decir, de la creación de 20 a 30 millones de nuevos empleos, que se nos refriega por las narices.
Even that was too little in my eyes, but by comparison with what the Council is now dangling in front of us it is little short of a gigantic amount.
Esto me ha parecido todavía demasiado poco, pero en comparación con lo que el Consejo juega con nosotros, constituyen, ciertamente, sumas gigantescas.
The time has come to examine the nuclear option with a cool head, because otherwise we will be living with this sword dangling permanently above our heads.
Ha llegado la hora de examinar la opción nuclear con la cabeza fría, porque de otro modo viviremos con esta espada blandiéndose de modo permanente sobre nuestras cabezas.
Mr President, the European Union is good at influencing countries by dangling a carrot in front of them, but sometimes an educational rap on the knuckles does wonders too.
Señor Presidente, la Unión Europea es diestra en influir en los países poniéndoles una zanahoria delante de las narices, pero a veces un rapapolvo educativo también obra maravillas.