Translator


"credo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"credo" in English
credo{masculine}
"credo" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
credo{masculine}
creed{noun}
En segundo lugar, como dice el credo de los médicos, «lo primero es no perjudicar».
Secondly, as the doctor’s creed says, ‘first do no harm’.
Me parece completamente paradójico el credo de la desregulación que han entonado algunos de nuestros colegas.
I find the anti-regulatory creed that some of our colleagues have struck up utterly paradoxical.
retransmisión (redditio) del Símbolo (Credo)
re-consignment (“redditio”) of the Symbol (Creed)
credo{noun} (system of beliefs)
Yo me atengo a nuestro credo y a las conclusiones del Consejo, así como al mandato que se me encomendó.
I stick to our credo, the Council conclusions, and the mandate which I was given.
Este es el credo que la Comisión transmite a las pequeñas y medianas empresas o a los consumidores.
This is the credo which the Commission is passing on to small- and medium-sized enterprises and consumers.
En su lugar, parece que ha dominado los debates el rancio credo ultraliberal.
Instead, once again, the worn-out credo of ultra-liberalism seems to have dominated the proceedings.
beliefs{noun}
Pretender aplicar el credo ultraliberal a Europa es una forma enmascarada de colonialismo, en este caso.
In this case, applying ultra-liberal beliefs to Europe is colonialism in disguise.
La solución no puede y no debe ser la de dividir el mundo en función del credo religioso.
The solution cannot and must not be that of world division on the basis of religious beliefs.
Pretender aplicar el credo ultraliberal a Europa es una forma enmascarada de colonialismo, en este caso.
In this case, applying ultra-liberal beliefs to Europe is colonialism in disguise.
credo{noun}
credo(also: creed)
I stick to our credo, the Council conclusions, and the mandate which I was given.
Yo me atengo a nuestro credo y a las conclusiones del Consejo, así como al mandato que se me encomendó.
This is the credo which the Commission is passing on to small- and medium-sized enterprises and consumers.
Este es el credo que la Comisión transmite a las pequeñas y medianas empresas o a los consumidores.
Instead, once again, the worn-out credo of ultra-liberalism seems to have dominated the proceedings.
En su lugar, parece que ha dominado los debates el rancio credo ultraliberal.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "credo":
Synonyms (English) for "credo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "credo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunos han criticado el excesivo número de comisarios de credo socialista.
No one criticised the excessive number of Commissioners with Socialist allegiances.
En todo el sector público, nos enfrentamos al mismo credo: hay que liberalizar, ¡es mágico!
Throughout the public sector the same refrain is heard: liberalise, it' s magic!
Todo el mundo tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de credo.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
En primer lugar, la libertad de credo en general está contemplada en la constitución eritrea.
Firstly, general freedom of religion is enshrined in the Eritrean constitution.
Respecto del credo o la religión, el PLPE saluda el principio de protección en este ámbito.
On religion/ belief, the EPLP welcomes the principle of protection on these grounds.
Éste ha sido siempre el credo de nuestra legislación en materia de productos alimenticios.
That has always been the basic understanding of our food legislation.
La solución no puede y no debe ser la de dividir el mundo en función del credo religioso.
The solution cannot and must not be that of world division on the basis of religious beliefs.
Pretender aplicar el credo ultraliberal a Europa es una forma enmascarada de colonialismo, en este caso.
In this case, applying ultra-liberal beliefs to Europe is colonialism in disguise.
Las personas son perseguidas sin piedad, se limita la libertad de credo y de opinión.
People are being mercilessly persecuted, and religious freedom and freedom of speech are being curbed.
Tenemos que ser cuidadosos para no crear una Europa intolerante, con un sólo credo.
We must be careful to ensure that we do not create an intolerant Europe where only one faith is acceptable.
Pretender aplicar el credo ultraliberal a Europa es una forma enmascarada de colonialismo, en este caso.
In this case, applying ultra-liberal beliefs to Europe is colonialism in disguise. Why?
La libertad de religión o credo es un derecho humano universal que debe protegerse en cualquier lugar.
Freedom of religion or belief is a universal human right that must be protected everywhere.
credo religioso.Hoy día nos resultan más dramáticos
different origins, colour and religious creeds.Today there appear more
Son muy pocos los puestos de trabajo en los que tener un credo en particular sea un requisito imprescindible.
There are very few jobs where having a particular belief system is an essential qualification.
No se trata de víctimas de un lugar o credo específico.
The victims do not belong to a single faith or to one region.
Todo el mundo tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de credo.
The cornerstones of our free society are respect for the dignity of each individual, tolerance, pluralism and the rule of law.
Y, ciertamente, de su mismo credo fue también Abraham,
And most surely Abraham followed his way.
Señorías, la violación de los derechos humanos por razones de religión o credo ocurre hoy en día con demasiada frecuencia.
Honourable Members, all too often in today's world, people's human rights are violated because of their religion or belief.
todos, cualquiera sea su raza o credo
all people, of whatever race or creed
La libertad de conciencia y de credo es un derecho de todos los ciudadanos y cada Estado tiene la obligación de garantizar su cumplimiento.
Freedom of conscience and of belief belongs to everyone and every state has the duty to ensure it is respected.