Translator


"countries" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
countries{plural}
países{m pl}
Regardless of third countries, can we even call our own EU countries safe countries?
Al margen de terceros países,¿podemos calificar a nuestros países de la UE de países seguros?
These countries can be divided into candidate countries and potential candidate countries.
Estos países pueden dividirse entre países candidatos y países candidatos potenciales.
It is naturally also vital for the candidate countries and the developing countries.
También lo son para los países candidatos y para los países en desarrollo.
country{noun}
country(also: land)
If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply.
Si adquirió el software en otro país, se aplicará la legislación de dicho país.
(PL) Mr President, Nigeria is an important country - a very important country.
(PL) Señor Presidente, Nigeria es un país importante, un país muy importante.
Turkey is not a European country, but it is a friendly country and a military ally.
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
settled weather over the whole country
tiempo estable en todo el territorio nacional
throughout the country
en toda la extensión del territorio nacional
throughout the country
en todo el territorio nacional
nación{f} (territorio)
For my part, I can only congratulate Greece as the twelfth country to adopt the euro.
Por mi parte, sólo puedo felicitar a Grecia como la duodécima nación que instaura el euro.
Yet we all recognise each country as an equal sovereign nation.
Y sin embargo, todos reconocemos a cada país como una nación soberana igual a las demás.
happiness to be able to visit your country, being among you and sharing these
de satisfacción visitar esta Nación, estar entre Ustedes y poder
Pakistan is a large country with a proud people and a far too troubled history.
Pakistán es un país grande con un pueblo orgulloso y una historia demasiado turbulenta.
We cannot remain indifferent to the agony of a whole country and people.
No podemos permanecer indiferentes ante la agonía de todo un país y de un pueblo.
Will it not be worse at governing the country than the current government?
¿Qué sabemos de los deseos reales del pueblo bielorruso?
Estonia’s projects encompass 16% of the country’s land area.
Los proyectos de Estonia abarcan el 16% de la superficie rural del país.
National rural development programmes - contact details by country
Programas nacionales de desarrollo rural: contacto por países
Rural depopulation is a problem, particularly in my country of Wales.
La despoblación rural es un problema, particularmente en mi país, Gales.
del campo{noun}
Population developments in several countries are causing unrest with large movements of populations from the country to towns.
El crecimiento poblacional en muchos países preocupa debido a las grandes migraciones del campo a la ciudad.
country people
la gente del campo
If the residents of the camp wish to leave, the Iraqi Government must authorise them to settle in another country and facilitate the process.
Si los residentes del campo desean salir de Iraq, el Gobierno de ese país debe autorizarlos a establecerse en otro país y facilitar este proceso.
country(also: field)
de campo{noun}
the national cross-country championships
el campeonato nacional de campo a través
house in the country
casa de campo
I await with interest the result of the field trials currently being carried out in my own country, to see whether they provide any evidence on the effects of biodiversity.
Espero con interés el resultado de los estudios de campo que se están realizando en mi país, para ver si aportan pruebas de los efectos de la biodiversidad.
family and work, a love of their country of origin, a solidarity with those
como el sentido de la familia y del trabajo, el amor a la patria, la solidaridad
and genuine love of country there reigns a selfish and intransigent nationalism,
amor a la patria reina y arrecia un egoísta y duro nacionalismo, que es
detachment from their own country, people and family, and an ability to enter
de su propia patria, etnia y familia, y una aptitud especial para insertarse en
Bridgwater is also one of the leading industrial towns in the West Country.
Bridgwater es también una de las principales ciudades industriales del West Country.
As a former Member of Parliament in the West Country, he will know that industry extremely well.
Como antiguo diputado al Parlamento de West Country (sudoeste de Inglaterra), sabrá que se trata de una industria muy próspera.
Meanwhile online Country overviews provide a rich pool of national drug-related data.
Además, los "Country overviews" (resúmenes online de datos nacionales) constituyen una valiosa fuente de información nacional sobre este fenómeno.
In this area, the country's political elite has a great deal of work to do.
En este terreno, la elite política del país tiene mucho trabajo por hacer.
It must be the sovereign right of each country to make these choices, with all their implications.
Cada país debe tener el derecho soberano a decidir en este terreno, con todas sus implicaciones.
Why, in this area, can we not accept the principle of the country of origin?
¿Por qué no aceptar, en este terreno, el principio del país de origen?
No country likes to be stripped of its sovereign territory, as Georgia was.
Ningún país desea desprenderse de su territorio soberano, como lo era Georgia.
They will be modified only if the vessel were to touch land on third-country territory.
La normativa sólo cambia si el buque toca puerto en territorio de un país tercero.
Mr President, Mauritania is a vast country and almost 90% of its land is desert.
Señor Presidente, Mauritania es un vasto país y casi el 90% de su territorio es desierto.
country{adjective}
campero{adj.} (estilo)
an old country saying
un dicho campero
country(also: rural)
campesino{adj.} (vida, costumbre)
Millions of country people are living in misery.
Hay millones de campesinos que viven en situación de miseria.
It is also because it is a country where 85% of the population are peasants: they do not own land and therefore have no incentive to produce.
También se debe a que en este país el 85% de la población son campesinos: no poseen tierra y por eso no tienen incentivos para producir.
I would certainly not want farmers in countries that do not want to join the euro to be penalised.
No quisiera, con toda seguridad, que resultaran castigados los campesinos de los países que no quieren entrar en el euro.
campestre{adj.} (escena)
campestre{adj.} (vida)
country(also: hick)
polo{adj.} [Ven.] [coll.]
Last year, I helped initiate a study in which we compared eight countries, eight regions and eight urban poles of development.
El año pasado ayudé a lanzar un estudio comparativo de ocho países, ocho regiones y ocho polos de desarrollo urbanos.
Instead each of our countries has an interest in that it should emerge from chaos, even if in a fumbling manner, and become a stable pole, organizing its development in partnership with us.
Por el contrario, a todos nuestros países les interesa que salga del caos, incluso a tientas, y que se convierta en un polo estable y organice su desarrollo en colaboración con nosotros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "country":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "countries" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I come from a country that lies on the interface with the enlargement countries.
Al fin y al cabo, no estaban en contra de una directiva, sino a favor de una mejor.
Some 90% of the Union’s trade is carried out between the countries of the 25.
Casi un 90 % de los intercambios de la Unión tiene lugar entre los Veinticinco.
Bombings which, unfortunately, have the support of our countries ' governments.
Bombardeos que, desgraciadamente, cuentan con la solidaridad de nuestros gobiernos.
Over the centuries many attempts were made by some countries to dominate others.
A lo largo de siglos ha habido muchos intentos de dominio de unos Estados por otros.
That sent out a necessary signal to the applicant countries and their people.
Ha sido la señal necesaria para los candidatos a la adhesión y sus poblaciones.
Inequalities have continued to increase there as they have in our own countries.
Las desigualdades no han dejado de aumentar, tanto allí como entre nosotros.
You are looking to reassure the acceding countries, as well as European opinion.
Quiere usted tranquilizar a los aspirantes al ingreso y también a la opinión europea.
The applicant countries have already attended meetings in the past on this subject.
Los Estados candidatos ya participaron en el pasado en reuniones de esta consulta.
For example, let us mention the pursuit of dialogue with Mediterranean countries.
El desarrollo del diálogo euromediterráneo constituye un ejemplo importante.
Bombings which, unfortunately, have the support of our countries' governments.
Bombardeos que, desgraciadamente, cuentan con la solidaridad de nuestros gobiernos.
Education, like so many aspects of life in the eastern bloc countries had suffered.
La educación, como muchos otros aspectos de la vida en el bloque este, ha sufrido.
We can, moreover, even see the revival of racism in some European Union countries.
Porque, seamos lúcidos, Europa ha sido con frecuencia el crisol del racismo.
All countries have reduced investment in order to limit government deficit.
Todos los Estados han reducido las inversiones para limitar el déficit público.
A large amount of food is exported into the European market from such countries.
En el siglo XXI, en Europa no hay lugar para la crueldad con los animales.
I am glad that we can support an enlargement from 13 to 15 participating countries.
Me alegro de que podamos aprobar una ampliación de 13 a 15 Estados miembros.
The very procedure is, of course, based upon its being the big countries that decide.
El propio procedimiento tiene por objeto que sean los grandes quienes decidan.
And Mr Patijn, we hope you will be able to shake up the European countries.
Señor Patijn, esperamos que sepa usted sacudir a todos los gobiernos europeos.
Of these, 22 countries have introduced the prohibition in the last five years.
De éstos, 22 han introducido la prohibición durante los últimos cinco años.
Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia have become candidate countries.
Croacia y la ex república yugoslava de Macedonia son candidatos a la adhesión.
My third point is one that affects not only us but also the countries of Asia.
En tercer lugar: éste es un punto que nos atañe y atañe también a los estados de Asia.