Translator


"to convince" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to convince" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Obviously these countries have in the meantime also managed to convince the Commission.
Evidentemente, estos países han logrado convencer también a la Comisión.
Therefore, it should be a goal for all of us to convince the companies.
Por ello, nuestro objetivo fundamental debería ser convencer a las empresas.
You have to convince a very large majority of them to get a qualified majority.
Es necesario convencer a una enorme mayoría de ellos para obtener la mayoría cualificada.
People have to be persuaded; they have to be won over by a convincing political case.
Hay que persuadir a las personas; hay que convencerlas con argumentos políticos convincentes.
But not everyone is convinced of this argument and we must persuade the opponents of the European Union of its benefits.
Pero no todos están convencidos de este argumento y debemos persuadir a los oponentes de la Unión Europea de sus ventajas.
At present the equal conditions that will convince people in developing countries to espouse this policy are still lacking.
En la actualidad, todavía carecemos de condiciones igualitarias que puedan persuadir a la población de los países en vías de desarrollo a propugnar esta política.
convencerse {r. v.}
convinced: Ethiopia, Cambodia, the former Yugoslavia, Rwanda, Haiti, etc.
países para convencerse de ello: Etiopía, Camboya, Ex Yugoslavia,
You only have to look at the small number of speakers to be convinced of this.
Y sólo hay que ver los pocos oradores inscritos para convencerse de ello.
Both parties in the conflict must be convinced that violence is, of course, not the solution.
Las partes en conflicto deben convencerse de que la violencia no es la solución.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to convince" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We regret this, and hope to convince not only you but also your successor.
Lo lamentamos y esperamos convencerle no solo a usted, sino también a su sucesor.
I will do everything to convince you that your decision was the right one.
Haré todo lo necesario para demostrarles que su decisión ha sido la correcta.
First, because we've done little to convince them of the changes we champion.
Primero, porque hemos hecho poco para convencerlos de los cambios por los que abogamos.
We should convince them that such a future is also in their best interest.
Deberíamos convencerles de que este futuro es también por su propio bien.
Mr President, Commissioner, your answers have failed to convince me.
Señor Presidente, señora Comisaria, sus respuestas no han logrado convencerme.
I believe we have to win them over as well, by trying to convince them.
Creo que también hemos de ganarlos para la causa, intentando convencerlos.
We must totally convince Belgrade of the value of the European ideal.
Debemos conseguir que el proyecto europeo resplandezca en Belgrado con toda su fuerza.
I found your explanations interesting, Commissioner, but they failed to convince me.
Y creo que a esta Cámara le gustaría escuchar más sobre este tema.
This will be taken to our group tonight and we will do our best to convince.
Esta noche lo presentaremos a nuestro Grupo y haremos lo posible para mostrarnos convincentes.
For those of you who did not vote for me, I will try to convince you to me.
Para aquellos de ustedes que no han votado por mi, trataré de convencerles de mis capacidades.
There is no way we Europeans can convince Mr Mugabe to see reason.
No hay ningún modo en que los europeos podamos hacer al señor Mugabe entrar en razón.
Moreover, no one can convince me that it is economically necessary.
Además, nadie podrá convencerme de que esto es económicamente necesario.
Commission, Commissioner Verheugen, please do convince me otherwise!
Comisión, Comisario Verheugen, convénzanme de lo contrario, por favor.
No one can convince me that we have got it right at present.
Nadie puede convencerme de que en este momento estemos actuando correctamente.
I believe we have to win them over as well, by trying to convince them.
Reitero que el Parlamento también ha de hacer las veces de ojos de la comunidad internacional.
In order to convince the police and improve the situation I produced my European Parliament pass.
Para despejarlas y mejorar la situación, exhibí el salvoconducto del Parlamento Europeo.
Commissioner, how can we convince you to restore state aid?
¿Señor Comisario, cómo podemos convencerle de que restaure la ayuda estatal?
It is essential to convince them that they can teach differently by using new technologies.
Es esencial inculcar a las personas que se puede enseñar de otra forma con las nuevas tecnologías.
However, we shall have to do a lot of work together to convince the Member States.
No obstante, tendremos que realizar conjuntamente aún un gran trabajo de persuasión en los Estados miembros.
She said that it was my job to convince him to go to a doctor.
Ella me dijo que yo debía convencerle de que acudiera a un médico.