Translator


"contraparte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contraparte" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contraparte{feminine}
En efecto en Tampere se dijo claramente que Eurojust sería la contraparte judicial de Europol.
It was, in fact, made quite clear at Tampere that Eurojust would be Europol's judicial counterpart.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contraparte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También se necesitan para intervenir en los mercados y, además, sirven de contraparte a la emisión monetaria.
They are necessary, too, in order to intervene in the markets and they also serve to offset the issuing of the currency.
Desde 2011, los países contraparte que lo demandan reciben apoyo rápido y certero en el proceso de reforma de sus fuerzas de seguridad.
Partner countries receive on request rapid, tailor-made support in carrying out security sector reform.
La reunión tiene como contraparte al Comité Cubano de ICOMOS, en cuyo marco unos 30 científicos y expertos internacionales se reúnen en La Habana.
The meeting, in which some 30 scientists and experts met in Havana, was co-organized by the Cuban Committee of ICOMOS.
Coincido igualmente con la idea subyacente de limitar el riesgo de contraparte a un porcentaje máximo que aparece en las enmiendas 17, 36 y 45.
I also endorse the rationale underlying the general maximum percentage of the counterparty risk in Amendments Nos 17, 36 and 45.
Esta enmienda ofrece más bien un equilibrio entre los derechos de quien utiliza un seudónimo y los intereses de su contraparte comercial.
On the contrary, this amendment strikes a balance between the rights of the pseudonym user and the interests of the other party to the transaction.
El éxito del proyecto está avalado por la gran confianza que la población civil tiene en la organización contraparte Voice of roma (VoR).
One thing that bodes well for the success of the project is the great confidence of the target group in the partner organisation Voice of Roma (VoR).
Incluso cuando los bancos están totalmente nacionalizados, para disminuir las reservas es preciso disminuir la circulación monetaria, que es la contraparte.
Even when the banks are completely nationalised, in order to reduce reserves, there has to be a reduction in the currency circulation that offsets it.
El proyecto, llevado a cabo en partenariado con la organización WorldFish y su contraparte en la implementación CARE Egipto, es apoyado por la COSUDE con una suma de CHF 4,18 millones.
This project, which is jointly carried out by WorldFish and its local partner CARE Egypt, benefits from SDC funding totalling CHF 4.18 million.
Evidentemente, el horizonte en este terreno debería consistir en eliminar las dobles varas de medir y las excepciones dependientes de la importancia económica de la contraparte de la Unión.
Obviously, the goal here would have to comprise the elimination of dual standards and exceptions dependent on the economic significance of the Union's contribution.
Estoy, en particular, a favor de la idea de la introducción obligatoria de la compensación a través de contraparte central para manejar las transacciones de derivados entre actores del mercado.
I am particularly in favour of the idea of compulsory introduction of counterparty clearing facilities for handling derivatives transactions between market players.
En mi opinión, los derivados OTC pueden crear problemas puesto que no se trata de instrumentos líquidos, resulta difícil estimar su precio y entrañan riesgos de contraparte que no están cubiertos.
I believe that OTC instruments could lead to problems, because they are not liquid, the price is difficult to estimate and they entail uncovered counterparty risks.
Si reflexionamos sobre la ética de fijar una fecha, ésta siempre parecerá tardía, pero la idea práctica, operativa de fijar una fecha supone ejercer una significativa presión sobre la contraparte.
If we reflect on the ethics of picking a date, that date is far too late, but the operational, practical idea of fixing a date is to put meaningful pressure on the partner in the discussion.