Translator


"conciliatory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"conciliatory" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
conciliatory{adjective}
conciliadora{adj. f}
The conciliatory posture of the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten, has prevented quite a number of stumbling blocks.
La postura conciliadora de la ponente, la señora Oomen-Ruijten, ha evitado un buen número de escollos.
But China, too, should adopt a more conciliatory attitude in this particularly vulnerable region.
Pero China debe adoptar también una actitud más conciliadora en esa región particularmente vulnerable.
I feel that, for the good of Europe, your attitude should be more tempered and more conciliatory.
Creo que, por el bien de Europa, su actitud debería ser más moderada y más conciliadora.
conciliador{adj. m}
I welcome the conciliatory tone adopted by Mr Pittella and by the Presidency.
Me agrada el tono conciliador adoptado por el señor Pittella y por la Presidencia.
The other recipe is not to be conciliatory.
La otra fórmula consiste en no ser conciliador.
As I said, the report is conciliatory.
El informe es, como ya he mencionado, conciliador.
I would like to warmly thank Mrs Guillaume for her excellent work and her conciliatory approach.
Quiero expresar mi más sincero agradecimiento a la señora Guillaume por su excelente trabajo y su enfoque conciliatorio.
Turkey's accession would prove that constructive, conciliatory, innovative and creative dialogue is possible between East and West.
El acceso de Turquía probaría que un diálogo constructivo, conciliatorio, innovativo y creativo es posible entre el Este y el Oeste.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "conciliatory":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "conciliatory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At the beginning of my speech, therefore, I should like to introduce a somewhat more conciliatory tone.
Por esta razón quisiera comenzar mis manifestaciones con un tono un poco más reconciliador.
Not everyone has the best intentions at heart, and not all regimes are inclined towards a conciliatory stance.
No todos tenemos buenas intenciones, y no todos los regímenes desean una conciliación.
You might expect a conciliatory contribution from the religious communities in Bosnia and Herzegovina.
Una parte de la visita de la delegación a Sarajevo consistió en la inspección de campos de minas.
For that reason, I would like to express my support, in something of a conciliatory manner, for most of the amendments.
Por ello, quiero, en aras del consenso, expresar mi apoyo a muchas de las enmiendas.
they appear to be leaning toward a more conciliatory approach
parecería que se inclinan por un enfoque más conciliador
That puts me in a more conciliatory frame of mind.
Gracias a ello comienzo a reconciliarme con la situación.
the main feature of the speech was its conciliatory tone
el discurso se caracterizó por su tono conciliador
the speech was characterized by its conciliatory tone
el discurso se caracterizó por su tono conciliador
a speech which abounded in conciliatory words
un discurso pródigo en palabras conciliadoras
a speech which was full of conciliatory words
un discurso pródigo en palabras conciliadoras
And if the conciliatory meeting of the presidents of three neighbouring countries can contribute to this, then I also welcome it.
Y si la reunión de conciliación de los Presidentes de tres países vecinos puede contribuir a ello, entonces yo también la apoyo.
The attitude towards the organised opposition was even less conciliatory than it had been under the Mobutu regime, in fact it was actually banned.
Tampoco lo estaba cuando, durante el régimen de Mobutu, se tendía la mano a la oposición organizada. Por el contrario, siguió boicoteándose.
That is why we must strongly urge the Georgian authorities to take a conciliatory approach and to constructively relaunch the peace process in South Ossetia.
Por esta razón debemos exhortar firmemente a las autoridades georgianas al apaciguamiento y a la reanudación del proceso de paz en Osetia del Sur.
That is how we wish to interpret the Commission's conciliatory words and we would urge the Presidency-in-Office of the Council to do so.
Le rogamos también al ponente que acepte la enmienda 1 que combate la discriminación que supondría aplicar la política de competitividad y excelencia de manera excluyente.
For that reason, we take pride in the fact that the European Union is conducting conciliatory dialogues on the ground, and we see this as an opportunity.
También demuestra que la Unión Europea no es la única que se arroga una tarea importante, sino que otros también la buscan como interlocutora y mediadora aceptada.
Finally, I would like to congratulate the noteworthy conciliatory effort made by our Vice-President, Nicole Fontaine, and our rapporteur Mr Hoppenstedt.
Por último, quisiera, señor Presidente, felicitar a nuestra vicepresidenta Nicole Fontaine y a nuestro ponente, Sr. Hoppensted, por el notable esfuerzo de conciliación que han hecho.
I am convinced that, if we can continue to support the process, we shall play a conciliatory role, and democracy could quite easily come into its own again in Ethiopia.
Estoy convencido de que, si podemos seguir acompañando el proceso, deberíamos desempeñar un papel apaciguador y la democracia podría volver a apoderarse de Etiopía bastante fácilmente.