Translator


"encarnación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"encarnación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
encarnación{feminine}
avatar{noun} (embodiment of deity, concept)
embodiment{noun} (personification, expression)
Es la encarnación parlamentaria de la propiedad y el control.
That is the parliamentary embodiment of ownership and control.
Lulling es la encarnación de la inteligencia no populista.
Mr President, Mrs Lulling is the embodiment of non-populist intelligence.
Para él y para mí constituye la encarnación de nuestra sempiterna identidad europea.
For them and for me, it is indeed the embodiment of our country's enduring European identity.
incarnation{noun} [rel.]
realidad de la Encarnación y de la Redención para encontrarse a sí mismo.
and assimilate the whole of the reality of the Incarnation and Redemption in
profecías mesiánicas—, al convertirse en la encarnación del amor que se
becoming the incarnation of the love that is manifested with particular force
través de la Encarnación, Dios ha dado a la vida humana la dimensión que quería
Through the Incarnation God gave human life the dimension that he

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encarnación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
conferida a la cultura de los hombres por el misterio de la encarnación
Word, and by the mystery of the Redemption accomplished by his Death on the
Con Cristo que "en su encarnación se ha unido, en cierto modo, con todo hombre".
He worked with human hands, He thought with a human mind.
del gran Jubileo que celebra el segundo milenio de la encarnación
Great Jubilee which celebrates the two thousandth anniversary of the
Presidente, las PYME ya son desde hace tiempo una especie de encarnación de la esperanza del crecimiento del empleo.
Mr President, for a long time now, our hopes for a growth in jobs have rested with SMEs.
de Dios es también, por el misterio de su encarnación, el Hijo del
This makes Him a brother to every human being,
de la Encarnación del Verbo de Dios (cf. Mt 1,20; Lc 1,35).
the Word of God took flesh (cf. Mt 1:20; Lk 1:35).
Durante los días 2-6 junio 2010, la Ministra general de la OFS, Encarnación del Pozo y fr.
From June 2-6, 2010, the Minister General of the SFO, Encarnación del Pozo, and Assistant General of the SFO-YouFra, Br.
no es precisamente la encarnación de la bondad humana
he is not exactly flowing with the milk of human kindness
La encarnación
comes from God, absolutely necessary, inconceivably gratuitous and generously given.
la Pascua y, sobre todo, porque en el hecho de la Encarnación encuentra unidos
And above all, in the
Fijaos que el gran acontecimiento de la Encarnación
Never forget that the great event of the
Encarnación del Pozo Ministra General OFS
Encarnación del Pozo, OFS General Minister
encarnación se unió a las condiciones sociales y culturales concretas de los hombres con los que convivió» (Ad gentes, 10).
committed himself to the particular social and cultural circumstances of the people among whom he lived" (Ad gentes, n.10).
la encarnación, a través del cual el Hijo de Dios asumió la naturaleza humana - haciéndose verdaderamente semejante en todo a nosotros, excepto en el pecado (cf.
Son of God took on human nature--making Himself truly like us in everything, except sin (cf.
El misterio de la Encarnación
The mystery of the
es la encarnación del mal
he is evil personified
La tendencia que manifiestan algunos de convertir la Política Agrícola Común en una especie de encarnación del demonio para los países en desarrollo es errónea y está fuera de lugar.
It also touches on, and I fully accept, the future role and performance of the WTO itself, as Mr Papastamkos has raised in his own contribution.
La tendencia que manifiestan algunos de convertir la Política Agrícola Común en una especie de encarnación del demonio para los países en desarrollo es errónea y está fuera de lugar.
The tendency of some to turn the common agricultural policy into some sort of devil incarnate, as far as developing countries are concerned, is misconceived and misplaced.