Translator


"cohesiveness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cohesiveness" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is vital to undertake internal reforms aimed at improving efficiency, creating greater social cohesiveness and democratic responsibility.
Es fundamental que se emprendan reformas internas encaminadas a mejorar la eficiencia, creando mayor cohesión social y responsabilidad democrática.
In sitting down to draw up our long-term plans we should recognise the interests of the Union, its cohesiveness, its solidarity and its influence in the world.
A la hora de sentarnos a elaborar nuestros planes a largo plazo, deberíamos reconocer los intereses de la Unión, su cohesión, su solidaridad y su influencia en el mundo.
cohesive{adjective}
cohesiva{adj. f}
We have a unified, cohesive, substantive policy which has an influence in the area.
Tenemos una política unificada, cohesiva y sustantiva que influye en la zona.
We need to have a strong, cohesive and, above all, a united Community.
Necesitamos una Comunidad fuerte, cohesiva y, sobre todo, unida.
After all, we want to see the Union become more economically and socially cohesive.
Después de todo, queremos que la Unión se haga más cohesiva económica y socialmente.
cohesivo{adj. m}
This is a cohesive whole; I would press you to keep it that way.
Se trata de un conjunto cohesivo y quiero instarles a que lo mantengan así.
The Turkish Government has not presented a cohesive and comprehensive programme of political reforms.
El Gobierno turco no ha presentado un programa cohesivo y completo de reformas políticas.
It will replace the current compilation of national regulations with a cohesive Community framework.
Sustituirá a la recopilación actual de reglamentos nacionales por un marco comunitario cohesivo.
unido{adj.}
I am clearly talking about the Commission as a whole, working as a college, as a cohesive political body pushing European integration forward.
Por supuesto, estoy hablando de la Comisión en su conjunto, un organismo que trabaja como un colegio, como un ente político unido que hace avanzar la integración europea.
In order to be able to focus more on Lisbon, we have set three basic objectives: full employment, labour standards and productivity and a cohesive labour market.
Para poder centrarnos más en Lisboa, hemos establecido tres objetivos básicos: pleno empleo, normas laborales y productividad, y un mercado laboral unido.
For this reason, the European political neighbourhood must remain unified, geographically cohesive and balanced between its eastern and southern parts.
Por esta razón, el vecindario político europeo debe permanecer unido, disfrutar de una cohesión geográfica y de un equilibrio entre sus países orientales y meridionales.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cohesiveness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The CARDS programme should therefore improve the cohesiveness, effectiveness and visibility of the assistance provided by the European Union to the region.
CARDS debería de este modo dar mayor coherencia, mayor eficacia, mayor visibilidad a la ayuda de la Unión en la región.
And to that end I should like to say, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Chatel, that it is essential to maintain cohesiveness and consistency.
Y en ese sentido, quisiera decir, señora Comisaria, Señorías, señor Chatel, que es fundamental mantener la coherencia y la consistencia.
Prevent any overlapping, diversify our measures more, and thus look at more than just infrastructure and environment, and above all guaranteeing cohesiveness.
Evitar que se produzcan duplicidades, diversificar más las acciones, es decir, no sólo la infraestructura y el medio ambiente, y sobre todo garantizar la coherencia.