Translator


"civilisation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Without civilisation, there is no progress, and without human rights, there is no civilisation.
Sin civilización no hay progreso y sin derechos humanos no hay civilización.
Mr President, our civilisation is a civilisation which uses animals.
Señor Presidente, la nuestra es una civilización que utiliza a los animales.
The credibility and validity of the European model of civilisation are also at stake.
Están en juego también la credibilidad y defensa del modelo de civilización europeo.
mankind, a civilization which has been called the "civilization of
humanidad, a construir una nueva civilización, la que ha sido llamada
civilization, steeped as it is in elements of hedonism, self-centredness and
la civilización contemporánea, saturada de elementos de hedonismo,
embrace equally the past ages of civilization and economy, as also the whole of
Abarcan todas las épocas pasadas de la civilización y de la economía, así como toda
mankind, a civilization which has been called the "civilization of
humanidad, a construir una nueva civilización, la que ha sido llamada
civilization, steeped as it is in elements of hedonism, self-centredness and
la civilización contemporánea, saturada de elementos de hedonismo,
ethical code which includes the best of the heritage of civilization and
forjado en su interior, que asuman lo mejor de la herencia de la civilización

SYNONYMS
Synonyms (English) for "civilisation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "civilisation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is a measure of civilisation which we in the Union are entitled to expect.
Éste es un precepto cultural que tiene que existir dentro de la Unión.
The aim of modern terrorism is to destroy the civilisation in which we live.
La UE tiene que empezar a responder a los problemas básicos que experimenta la población iraquí.
This is in fact the expression of rational behaviour that lies at the core of European civilisation.
La lucha contra la racionalidad económica es la vía a la pobreza europea.
That is also one of the great principles of Western civilisation!
Éste es también uno de los grandes logros de la cultura occidental.
I think it is important for our civilisation and for the values professed by the European Union.
Creo que es importante para nuestra cultura y para los ideales que profesa la Unión Europea.
Without such communication, Europe’ s plan for civilisation will have failed.
Lo que el ponente nos está diciendo es de una gran importancia, pero deben establecerse algunas prioridades.
Evoking a thousand years of civilisation - Bibracte Museum.
L'évocation d'un millénaire de civilisation - Musée de Bibracte.
And the free movement of ideas is a founding principle of our civilisation ’.
Un texto que, digámoslo francamente, no tenía mucho que ver con la Europa con conciencia social a que todos aspiramos.
The Middle East is the original home of human civilisation.
Oriente Medio es la cuna de los derechos humanos.
What action does the Commission intend to take in view of these phenomena which bring shame on our civilisation?
¿Cómo reacciona la Comisión ante estos fenómenos, que constituyen una vergüenza para nuestra cultura?
You will undoubtedly be aware that literacy and universal health insurance are among the values of European civilisation.
Por supuesto, la cooperación económica es una característica inherente de una cooperación política armoniosa.
Mr President, China is a great nation and has been a great civilisation, but its name and standing are diminished by its human rights abuses.
Señor Presidente, Señorías, responderé en nombre de mi colega, la señora Ferrero-Waldner.
It is worth pointing out, however, that investments in infrastructure are not the only mark of a great civilisation.
Es un símbolo de esperanza para la primera, ya que fue la fecha de las primeras elecciones parlamentarias parcialmente libres.
This may cause anxiety in the wider world, which remembers the last time we wanted to spread our civilisation with the help of the army.
Al mismo tiempo me gustaría recordar a todos que el Parlamento Europeo no tiene competencias en esta materia.
Exhibition - God (s) a User's Guide - Musée de la Civilisation - Québec et Gâtineau 02 December 2011 - 03 September 2012 Québec.
Exhibition - God (s) a User's Guide - Musée de la Civilisation 02 diciembre 2011 - 03 septiembre 2012 Québec et Gatineau.
Since the dawn of civilisation we have worked less to produce more and I do not see why this secular movement should stop.
Desde que la humanidad existe, trabajamos cada vez menos, produciendo cada vez más. No veo porque esta progresión secular tenga que parar.
The kinds of society that developed in Europe in the 20th century, despite two world wars, may be counted among the greatest achievements of human civilisation.
Antes creíamos que estos logros no podrían volver a ponerse en tela de juicio, pero nos equivocamos.
I therefore believe that this is a benchmark for the civilisation of our political initiative and our law-making capacity.
Creo, por consiguiente, que se trata de un criterio de referencia del civismo de nuestra iniciativa política y de nuestra capacidad legislativa.
It reminds voters of the fragility of civilisation - and can prompt them to turn on their elected representatives.'
Así está la situación.
The crucial challenge for our civilisation at this time is to say that enough is enough, and that it is time to put an end to this situation that appals every one of us.
La Comisión Temporal del Parlamento, presidida por usted, señor Presidente, ha logrado una síntesis notable.