Translator


"candente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"candente" in English
candente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
candente{adjective masculine/feminine}
candente{adjective}
burning{adj.} (urgent)
La inmigración se ha convertido en un tema candente para muchos Estados miembros.
Migration has become a burning issue for many Member States.
Permítanme hablar ahora brevemente de otro asunto candente.
Let me briefly turn to another burning issue.
Se trata de un tema candente en la sociedad europea y debemos preguntarnos cuál es nuestro papel y nuestra influencia.
This is a burning issue in European society: what is our role and our influence?
live{adj.} (of current interest)
Se trata de un tema vivo, candente en el debate europeo del que, seguramente, este Parlamento tendrá muchas cosas que decir.
This is a live and controversial issue within European debate, and I have no doubt that Parliament will have much to say about it.
La preocupación por la seguridad de los pasajeros en los aeropuertos y a bordo de los aviones sigue siendo una cuestión muy candente.
Concern for passenger security at airports and on board aircraft continues to be very much a live issue.
Es este también un tema candente en mi propio país, los Países Bajos en donde, en estos momentos, se está produciendo un debate continuado sobre la integración de los inmigrantes.
This is also a live issue in my own country, the Netherlands, where, at present, there is an important ongoing discussion about the integration of migrants.
white-hot{adj.} (performance, intensity)
red-hot{adj.}
Un ejemplo es la energía, que es un tema también muy candente en aquel país.
One example is energy, which is also a red-hot issue there.
No se trata de un debate candente de algo que se vaya a hacer ahora: es algo que la Comisión está empezando a hacer y que nosotros, desde el Parlamento, estamos apoyando.
This is not a red-hot debate on something that is going to be done now: it is something that the Commission is beginning to do and that we in this Parliament are supporting.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "candente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "candente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento es muy consciente de que se trata de un asunto candente y delicado.
Parliament is acutely aware of how topical and sensitive this issue is.
– Actualmente el tema más candente en las relaciones entre la UE y Rusia es la energía.
Mr President, the hottest topic in EU-Russia relations at the moment is energy.
Señor Presidente, voy a hablar sobre un asunto candente: »humo» lo llaman los griegos.
Mr President, I am going to speak on a hot topic, smoke, or kapnos , as the Greeks say.
Presidente, las acciones concretas parecen ser el hilo candente para la Presidencia británica.
Mr President, concrete actions seem to be the leitmotif of British presidencies.
Sí, se trata de un asunto candente en varios Estados miembros, pero no es posible evitarlo.
Yes, this is a 'hot potato' in a number of Member States, but that cannot be helped.
El señor Söderman abordó con plena soberanía un tema candente y tuvo éxito.
Quite unilaterally, Mr Söderman grasped the nettle and was successful.
Así pues, la pregunta dirigida a la Comisión es absolutamente candente.
Therefore, the question addressed to the Commission is extremely topical.
Sí, se trata de un asunto candente en varios Estados miembros, pero no es posible evitarlo.
Yes, this is a 'hot potato ' in a number of Member States, but that cannot be helped.
Obviamente, se trata de un asunto candente y celebro que el señor Comisario lo esté examinando.
Obviously, that is a huge issue and I compliment the Commissioner on looking into it.
La inmigración se ha convertido en un tema candente para muchos Estados miembros.
Migration has become a burning issue for many Member States.
Estoy muy de acuerdo en que el tema de los refugiados es un problema candente.
As I am sure you understand, this problem is seriously hampering the political situation in Georgia.
Un ejemplo es la energía, que es un tema también muy candente en aquel país.
One example is energy, which is also a red-hot issue there.
El efecto invernadero se ha convertido en una cuestión candente en los últimos años.
The greenhouse effect has become a topical issue of late.
(RO) El tema del código de colores es, al parecer, el más candente en el debate de hoy.
(RO) The subject of colour coding seems to be the most heated point of discussion in today's debate.
La adopción del euro es actualmente un tema candente en Eslovaquia.
The acceptance of the euro is currently a hot topic in Slovakia.
La Directiva no ofrece una solución, sino tan solo un problema candente.
The directive offers no solution, only an ongoing problem.
El mensaje de la victoria sobre el fascismo sigue vivo y candente.
The message of the victory over fascism is alive and topical.
Se trata de un tema candente en la sociedad europea y debemos preguntarnos cuál es nuestro papel y nuestra influencia.
This is a burning issue in European society: what is our role and our influence?
En primer lugar, en relación con el candente tema de la etiqueta de indicación del consumo de energía.
First of all, as regards the burning issue of energy labelling.
. - CS) La recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos es un tema candente.
in writing. - CS) The collection of electrical and electronic waste is a very topical issue at present.