Translator


"buried" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
buried{adjective}
enterrado{adj.}
In the afternoon over coffee, the financial transaction tax was buried.
Por la tarde, a la hora del café, el impuesto sobre las transacciones financieras estaba enterrado.
Thirteen parties have been buried by Supreme Court judgments.
Las sentencias del Tribunal Supremo han enterrado a trece partidos.
Unilateralism is dead and buried in Lebanon.
El unilateralismo ha muerto y está enterrado en el Líbano.
enterrada{adj.}
That Constitution is dead and buried, at least if we call ourselves democrats.
Esa Constitución está muerta y enterrada, salvo que no nos consideremos demócratas.
The idea of parliamentary control on foreign policy has perhaps been buried for good.
La idea del control parlamentario de la política exterior ha sido tal vez enterrada para siempre.
And when the female infant buried alive is asked
cuando se haga que la niña enterrada viva pregunte
she's been dead and buried for a year now
ya lleva un año bajo tierra
when I'm dead and buried
cuando yo esté bajo tierra
Burying vast acreages under solid concrete is not my idea of the best way to protect soil.
Sepultar montones de hectáreas bajo hormigón armado no es mi idea en cuanto a la mejor forma de proteger el suelo.
If that is what actually happens, then I am convinced that history will bury the EU.
Si esto es lo que realmente está ocurriendo, estoy convencido de que la historia sepultará a la UE.
The motorway, as currently planned, will bury this site before an archaeological dig has been carried out.
La autopista, tal y como está planificada actualmente, sepultaría este emplazamiento antes de que se pudiese realizar una excavación arqueológica.
hundir[hundiendo · hundido] {v.t.} (introducir)
soterrar[soterrando · soterrado] {v.t.} (recuerdo, sentimiento)
to bury[buried · buried] {transitive verb}
We must bury the Treaty. It is polluting the political atmosphere.
Debemos enterrar el Tratado porque está contaminando el ambiente político.
Now the Council wants to bury this revised version once and for all.
Ahora el Consejo quiere enterrar definitivamente está versión revisada.
Clemenceau, in France, used to say: ‘When I want to bury a problem, I create a commission’.
Clemenceau, en Francia, solía decir: «Cuando quiero enterrar un problema, creo una comisión».

SYNONYMS
Synonyms (English) for "buried":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "buried" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
MrBonde, we are not proposing to get you out of the mess in which you have buried yourself.
Señor Bonde, no estamos proponiendo sacarle del lío en que usted mismo se ha metido.
This information should be upfront and not buried away in the small print.
Esta información debería aparecer en la parte central y no escondida entre la letra pequeña.
She was to be stoned to death, having been buried in the ground.
Iba a ser lapidada hasta la muerte tras haber sido semienterrada en el suelo.
I am referring here, for example, to the Legislative Council getting buried.
Me refiero, por ejemplo, a la supresión del Consejo Legislativo.
It has been declared dead and buried by those who, in fact, are opposed to the climate targets.
Quienes se oponen a los objetivos climáticos las han declarado muertas y bien muertas.
that Christ “suffered death and was buried; on the third day he rose
acción de gracias mientras confesa la verdad sobre Cristo que "padeció
As such, we need to get a move on, otherwise we will be buried under an avalanche.
Debemos apresurarnos para evitar que nos coman el terreno.
For, although the proposal has been halted for the moment, the ideas must not be buried.
No obstante, aunque se haya paralizado la propuesta momentáneamente, las ideas no deben enterrarse.
One of the exceptions provided for in it is that dead animals may also be buried as waste.
Una de las excepciones previstas es que los animales muertos también deben enterrarse como residuos.
Phosphates are the key question buried inside this proposal.
Los fosfatos son la cuestión clave que alberga esta propuesta.
Are you not concerned that this could lead to us being buried in a veritable avalanche of court cases?
¿No teme que esto pueda origina una avalancha de procesos?
A very simple question, and one that you were right to ask, but you are wrong today in your desire to see it buried.
Y tenía razón al plantear esta pregunta tan simple, pero se equivoca hoy al querer enterrarla.
When low cards are buried in a column, it's better to dig them out and move them to a home cell early.
Cuando las cartas bajas están ocultas en una columna, es mejor desenterrarlas y moverlas pronto a una carta de inicio.
the mountaineers were buried by an avalanche
los montañeros fueron sepultados por un alud de nieve
he always has his head buried in a book
está siempre enfrascado en la lectura de algún libro
it is fitting that he should be buried there
lo que corresponde es que se lo entierre allí
a little village buried away in the Pyrenees
un pueblecito de algún rincón de los Pirineos
it was her particular wish to be buried here
fue su deseo expreso que la enterraran aquí
they lie buried together in their birthplace
los dos descansan juntos en su pueblo natal
it was buried deep in the heart of the forest
estaba enclavado en el corazón del bosque