Translator


"autenticidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"autenticidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autenticidad{feminine}
Por eso mismo, deberían defender la autenticidad de ese producto.
That is why they should be defending the authenticity of this product.
los requisitos que confirman la autenticidad de una llamada al diaconado.
requirements which support the authenticity of a call to the diaconate.
Pero simplificar los criterios no quiere decir que haya menos calidad o autenticidad.
But simplifying standards does not mean less quality or authenticity.
No pongo en duda de que sea auténtica, pero sí dudo de la autenticidad de la forma en que actúa este Parlamento en estos asuntos.
I do not question the genuineness of it, but I do question the genuineness of the way in which this Parliament acts on such concerns.
Si se facilita su movimiento a otros países, será mucho más difícil comprobar la autenticidad de su condición y más difícil de encontrarlos cuando se compruebe que su condición no es cierta.
If their movement to other states is facilitated, it will be much more difficult to check the genuineness of their status and more difficult to locate them when their status is found not to be true.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autenticidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La falta de autenticidad cierra la posibilidad de una relación interpersonal auténtica.
Not being authentic closes the possibility of a real interpersonal relationship.
anuncian, un fundamento sobrenatural que garantice su autenticidad y su
requires from its heralds a supernatural basis which guarantees its
Se deberá intensificar el debate sobre la autenticidad de los costes en el tráfico por carretera.
The debate about the true costs of road traffic will have to be stepped up.
¿Quién debería evaluar la autenticidad de esa amenaza?
Who should assess how genuine the threat has actually become?
¿Qué es el Certificado de autenticidad de Windows?
What’s the relationship between activation and genuine Windows?
Ese equívoco, señor profesor Prodi, no contribuye a la claridad y a la autenticidad del debate político europeo.
This ambiguity does nothing to bring clarity and credibility into the political debate in Europe.
quedó establecido, de modo indubitable, su autenticidad
its authenticity was established beyond any doubt
los expertos han certificado la autenticidad de las monedas
experts have certified the coins as genuine
Cualquier otro informe es oficioso y de dudosa autenticidad desde el punto de vista de los principios de procedimiento en materia de inversión.
Any other report is unofficial and suspect under the EBRD's own operating principles for investment.
También debe contribuir a que no sólo se recojan informaciones sino a interpretarlas y comprobar su contenido de autenticidad.
It should also help ensure that information is not just swallowed but also interpreted and that pupils checks its veracity.
La confianza puesta en los jóvenes no queda defraudada, porque están especialmente abiertos a la autenticidad del Evangelio.
Trust placed in young people does not give rise to disappointment, for youth are particularly open to the truth of the Gospel.
Con respecto a los servicios de autenticidad e integridad, el primer paso importante es la directiva sobre las firmas electrónicas.
With regard to authentication and integrity services, the first important step is the directive on electronic signatures.
En ambos casos, se recurre a las llamadas "redes abiertas», cuya autenticidad, integridad y confidencialidad es necesario fomentar.
In both cases, use is made of so-called open networks whose authentication, integrity and confidentiality must be assured.
En ambos casos, se recurre a las llamadas " redes abiertas», cuya autenticidad, integridad y confidencialidad es necesario fomentar.
In both cases, use is made of so-called open networks whose authentication, integrity and confidentiality must be assured.
La preocupación por los más débiles, los que sufren, los no autosuficientes, es deber de la Iglesia y prueba de la autenticidad de su maternidad.
Devotion to the weak, to the suffering, to the disabled is a duty of the Church and is proof of her maternal care.
Visto el estado de la tecnología hoy en día es casi imposible para los consumidores deducir de la calidad del producto la autenticidad del mismo.
Given the state of technology it is almost impossible these days for consumers to judge from the quality of the product whether or not it is authentic.
La acogida del pobre es signo de la autenticidad del amor a Cristo, como demuestra San Francisco que besa al leproso porque en él ha reconocido a Cristo que sufre.
Welcoming the poor is a sign of true love for Jesus Christ as proven by Saint Francis who kisses the leper because in him he recognized the suffering Christ
No se conforma con comprobar la autenticidad de las firmas y hacer un recuento, también ha cooperado con los Grupos para conseguir que los diputados retiren sus firmas.
In contrast to the Santer Commission, the current Commission, despite all the mistakes, has not attempted to conceal information systematically from Parliament.
En un caso, incluso estaba escrito erróneamente el nombre de la capital y cuando preguntamos,¡incluso el país de origen atestiguó la autenticidad de estos certificados!
In one case, even the name of the capital was wrongly spelt, and when we enquired, the country of origin still documented the correctness of these certificates!
En un caso, incluso estaba escrito erróneamente el nombre de la capital y cuando preguntamos, ¡incluso el país de origen atestiguó la autenticidad de estos certificados!
In one case, even the name of the capital was wrongly spelt, and when we enquired, the country of origin still documented the correctness of these certificates!