Translator


"anticiparse a" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to anticipate{v.t.} [idiom] (preempt)
La Unión debe estar dispuesta a anticiparse a las sanciones de la ONU.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Gracias a ello es posible anticiparse a la legislación.
This also makes it possible to anticipate legislation.
Por tanto, es útil anticiparse a ello.
It is therefore useful to anticipate it.
to anticipate{v.t.} [idiom] (command)
La Unión debe estar dispuesta a anticiparse a las sanciones de la ONU.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Gracias a ello es posible anticiparse a la legislación.
This also makes it possible to anticipate legislation.
Por tanto, es útil anticiparse a ello.
It is therefore useful to anticipate it.
to anticipate{v.t.} [idiom] (be precursor of)
La Unión debe estar dispuesta a anticiparse a las sanciones de la ONU.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Gracias a ello es posible anticiparse a la legislación.
This also makes it possible to anticipate legislation.
Por tanto, es útil anticiparse a ello.
It is therefore useful to anticipate it.
to forestall{v.t.} (preempt)
Por tanto, insto a sus Señorías a que aprovechen esta oportunidad y que, en el último momento, se pongan en contacto con sus respectivos Gobiernos para anticiparse a esta decisión.
I therefore call on all my fellow Members to put this period to good use and, at the eleventh hour, to contact their governments in order to forestall this decision.
Señor Presidente, quiero señalar que, en principio, los Estados miembros son responsables de tomar las medidas necesarias para anticiparse a la pandemia de gripe que se ha anunciado.
Mr President, I would like to point out that it is, in principle, the Member States that are responsible for taking the action needed to forestall the flu pandemic that is being prophesied.
to second-guess{v.t.} [Brit.] (anticipate reaction)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "anticiparse a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anticiparse a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No debemos formar gente para el desempleo, y la educación debe anticiparse a éste.
After all, we should not educate people for unemployment, and education needs to pre-empt this.
No obstante, en ocasiones es necesario tener valentía y anticiparse a los desafíos reales.
Sometimes, however, you need to take your courage in both hands and anticipate the real challenges.
La Unión debe estar dispuesta a anticiparse a las sanciones de la ONU.
The Union must be prepared to anticipate the UN sanctions.
Los sistemas de satélite son la forma de anticiparse a la globalización de la sociedad de la información.
Satellite systems are the way to break into the globalization of the information society.
es muy importante saber anticiparse a las jugadas del contrincante
anticipation of your opponent's moves is very important
No puede por tanto anticiparse hoy a este tipo de propuesta que pudiera venir a nivel europeo.
It is not possible therefore to think too far ahead on this type of proposal which could be made at European level.
Gracias a ello es posible anticiparse a la legislación.
This also makes it possible to anticipate legislation.
Eso me parece tan poco útil como revelador de una grave incapacidad de anticiparse a los hechos.
This strikes me not only as being of little use, but also indicative of a terrible inability to anticipate situations.
No creo que tenga la posibilidad de avanzar sobre el calendario y anticiparse a las decisiones que no se han tomado.
But I do not believe it has the power to move ahead in the timetable and anticipate decisions that have not been taken.
Por tanto, es útil anticiparse a ello.
It is therefore useful to anticipate it.
Para que esto ocurra, tendrá que anticiparse a la creciente importancia del componente electrónico en el valor añadido de un coche.
For this to happen, it will have to anticipate the ever-growing component of electronics in the added value of a car.
Los países no tienen experiencia suficiente para poder anticiparse a todo el trabajo necesario y llevarlo a cabo de manera eficiente.
Countries do not have sufficient experience to be able to anticipate all the work involved and carry it out efficiently.
Ha tenido el acierto -y lo felicito por sus poderes telepáticos- de anticiparse a dos enmiendas que nos plantean problemas.
Rightly - and I congratulate him on his telepathic powers - he has anticipated two particular amendments which cause us difficulty.
Lejos de anticiparse a lo que se pueda descubrir más adelante, estas ofrecen al grupo de trabajo la oportunidad de proceder cómo le parezca adecuado.
Far from pre-empting whatever might emerge later on these topics, they give the group a chance to do what it thinks to be right.
Para concluir, señor Comisario, como ya sabe, las empresas están dispuestas a invertir y anticiparse a las oportunidades que se les presenten.
To sum up, Commissioner, businesses are, as you know, ready to invest and to anticipate the opportunities that are presenting themselves.
Pienso que no favorece a ningún interés, ni siquiera a un interés político, anticiparse a dos, tres, cuatro elecciones en estas cuestiones.
I think it serves no purpose at all and no political purpose to jump the gun on this kind of issue two, three, four elections ahead of time.
Diversificar los recursos y ahorrar energía son soluciones que intentan anticiparse y responder a las crisis energéticas que amenazan a la Unión Europea.
Both diversifying resources and saving them are solutions intended to anticipate and respond to the energy crises threatening the European Union.
Señor Presidente, quiero señalar que, en principio, los Estados miembros son responsables de tomar las medidas necesarias para anticiparse a la pandemia de gripe que se ha anunciado.
I voted in favour of the Dunn report, because I believe that these measures may help strengthen the fight against organised crime.
Para mantener la competitividad, será necesario anticiparse lo antes posible a las evoluciones futuras y aplicarlas inmediatamente a los sistemas de formación.
To maintain competitiveness in the sector we shall need to anticipate future developments as early as possible and apply them to training systems immediately.
El informe en sí mismo es bueno, pues transmite los mensajes esenciales sin llegar al extremo de anticiparse a los trabajos de la Convención sobre los derechos fundamentales.
The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention.