Translator


"amassed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"amassed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
amassed{adjective}
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
Iraq es ahora un lugar sin ley, que ofrece a los extremistas la oportunidad ideal de agruparse y acumular experiencia de combate.
In Hearts, a player who "shoots the moon" has amassed all the available hearts and the queen of spades.
En Corazones, un jugador que "alcanza la luna" ha acumulado todos los corazones disponibles y la reina de picas.
Those who own the monetary assets are currently amassing huge fortunes which are again screaming out to be reinvested.
Los propietarios de patrimonios en efectivo están acumulando actualmente unos patrimonios gigantescos que a su vez urgen para ser reinvertidos.
If it is just, it is only so in the eyes of those who wish to amass power throughout the whole of Europe.
Si es justa, solo lo es a criterio de quienes desean amasar el poder sobre el conjunto de Europa.
We accept the fact that people amass huge sums in profits worldwide.
Aceptamos el hecho de que las personas amasen grandes sumas de dinero en beneficios a nivel mundial.
It is not true that if individuals amass wealth on a colossal scale it will benefit the community at large.
No es verdad que si los individuos amasan riqueza a una escala colosal, esto beneficiará a la larga a la comunidad.
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions...
Seguramente la delincuencia organizada atesora el dinero en efectivo para sus tráficos ilegales...
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions...
Seguramente la delincuencia organizada atesora el dinero en efectivo para sus tráficos ilegales...

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amassed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
he amassed a considerable fortune
se hizo con una fortuna considerable
All the citizens of the European Union have amassed foreign coins from their travels abroad on business or pleasure.
Todos los ciudadanos de la Unión Europea conservan cierta cantidad de monedas procedentes de sus desplazamientos, por razones de negocio o de ocio, al extranjero.
The system has proved useful so far, and we should build on the valuable experience that has been amassed.
Como hasta ahora las experiencias han sido sumamente positivas hemos de tomarlas como punto de partida para el futuro desarrollo del sistema.
One of my constituents with a Greek partner amassed legal bills and had to go through the court system for three years to get her children back.
Una de las electoras de mi circunscripción tuvo que pagar cuantiosas facturas y pasar por los tribunales durante tres años antes de recuperar a su hijo de su pareja griega.
If you look at the human rights organisations around the world that have amassed damning reports on that organisation, it is incredible to put it up as an example.
Si escuchamos a las organizaciones de derechos humanos de todo el mundo que han recogido informes que condenan a la RPU, no podemos sino sorprendernos de que se la haya citado como ejemplo.