Translator


"to amass" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to amass" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
Iraq es ahora un lugar sin ley, que ofrece a los extremistas la oportunidad ideal de agruparse y acumular experiencia de combate.
In Hearts, a player who "shoots the moon" has amassed all the available hearts and the queen of spades.
En Corazones, un jugador que "alcanza la luna" ha acumulado todos los corazones disponibles y la reina de picas.
Those who own the monetary assets are currently amassing huge fortunes which are again screaming out to be reinvested.
Los propietarios de patrimonios en efectivo están acumulando actualmente unos patrimonios gigantescos que a su vez urgen para ser reinvertidos.
amasar[amasando · amasado] {v.t.} [gastro.]
If it is just, it is only so in the eyes of those who wish to amass power throughout the whole of Europe.
Si es justa, solo lo es a criterio de quienes desean amasar el poder sobre el conjunto de Europa.
We accept the fact that people amass huge sums in profits worldwide.
Aceptamos el hecho de que las personas amasen grandes sumas de dinero en beneficios a nivel mundial.
It is not true that if individuals amass wealth on a colossal scale it will benefit the community at large.
No es verdad que si los individuos amasan riqueza a una escala colosal, esto beneficiará a la larga a la comunidad.
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions...
Seguramente la delincuencia organizada atesora el dinero en efectivo para sus tráficos ilegales...
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions...
Seguramente la delincuencia organizada atesora el dinero en efectivo para sus tráficos ilegales...

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to amass" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is why it is crucial to amass local experience.
De ahí que sea fundamental recoger las experiencias locales.
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
La idea de que Europa pague aún más por esta aberración de los Estados Unidos, mediante el envío de tropas, es totalmente inaceptable.
This is a process that I hope will amass ever more political will, enthusiasm and effort so that we can ultimately achieve the proposed goals.
Éste es un proceso que espero haga acopio de cada vez más voluntad política, entusiasmo y esfuerzo, a fin de que podamos en última instancia alcanzar los objetivos propuestos.
During their fourteen years in power, the governments led by Prime Minister Meles Zenawi have continued to amass a shameful human rights record.
– No, señor Presidente, lamentablemente me dirijo a la Cámara no como autora, sino como diputada a la Cámara y jefa de la misión de observación electoral de la UE en Etiopía.
How are we to explain the fact that a State that is home to 8 million souls has managed to amass within its territory more than 20 million anonymous savings books?
¿Cómo explicar, efectivamente, que un Estado con una población de 8 millones de habitantes pueda tener en su territorio más de 20 millones de cartillas de ahorro anónimas?