Translator


"aligned" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aligned" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aligned{adjective}
alineado{adj. m}
As a citizen of a non-aligned country, I cannot support this far-reaching report.
Como ciudadano de un país no alineado, no puedo respaldar este informe de gran alcance.
Double-click a line to enter text aligned to the line.
Pulse dos veces en una línea acabada para introducir texto alineado a la misma.
Finland is a non-aligned country, and not a member of NATO.
Finlandia es un país no alíneado que no es miembro de la OTAN.
alineadas{adj. f pl}
“He would mix them together once they were time aligned.”
“Una vez que están alineadas temporalmente, se las mezcla”.
Text refers to text in which leading spaces are removed or to the cell in which the contents are aligned left.
Texto es el texto en el que se desean eliminar espacios superfluos o las celdas alineadas a la izquierda.
Also, I didn't worry if the photos weren't aligned perfectly since Photo Gallery corrects that when it stitches them together.
Además, me daba igual si las fotos no estaban alineadas perfectamente, ya que Galería fotográfica las corregiría cuando las combinara.
alineada{adj. f}
I am saying this also as a representative of a country that is non-aligned.
Esto lo digo también como representante de una nación no alineada.
There is discussion on whether Europe should be independent or aligned, whether there should be unilateralism or agreement between nations.
Se discute si Europa debería ser independiente o estar alineada, si debería imperar el unilateralismo o el acuerdo entre naciones.
Ireland is today, and effectively always has been, a non-aligned country eager to play its own modest role in protecting peace and security around the globe.
Irlanda es hoy y ha sido siempre, en realidad, una nación no alineada y deseosa de desempeñar su modesto papel en la protección de la paz y la seguridad en todo el mundo.
alienados{adj. m pl}
alineados{adj. m pl}
The monitors must be the same resolution and aligned side by side.
Los monitores deben tener la misma resolución y estar alineados en paralelo.
They tried this in the 1960s with the Non-Aligned Movement.
Ya lo intentaron en la década de 1960 con el Movimiento de los No Alineados.
The special nature of militarily non-aligned states is preserved.
Así pues, los países no alineados militarmente conservarán sus características especiales.
It is meant to align the wording of this paragraph with the title of the regulation itself.
Supone alinear la redacción de este párrafo con el título del propio reglamento.
Click here to align the table to the right page margin.
Pulse aquí si desea alinear la tabla al margen derecho de la página.
Here you can align the cell contents in a vertical direction.
Aquí puede alinear verticalmente el contenido de la celda.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aligned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Union must also acknowledge the fact that some Member States are non aligned.
La Unión debe además respetar el hecho de que algunos países miembros son neutrales.
proportion, aligned, they say, with the concrete possibilities of man, according
proporcionarse, graduarse - como dicen — a las posibilidades del hombre "contrapesando
Ukraine's decision to remain non-aligned is a positive step in this direction.
La decisión de Ucrania de seguir siendo neutral es un paso positivo en esta dirección.
However, the wording should be aligned with the text of the directive.
No obstante, la redacción debería armonizarse con el texto de la directiva.
I should like to request that the Minutes be aligned with the German language version.
Pido por ello que se rectifiquen las actas en el sentido del tenor de la versión alemana.
Rules on competition and State aid are aligned to those of the European Union.
Las normas sobre competencia y ayuda estatal están en consonancia con las de la Unión Europea.
The 2020 strategy, the fifth cohesion report and the budget must all be aligned.
Debe existir coherencia entre la Estrategia 2020, el quinto informe sobre cohesión y el presupuesto.
the organization is a sounding board for the non-aligned countries
la organización es una caja de resonancia de los países no alineados
This scenario is quite unacceptable to a non-aligned country.
Esta propuesta resulta inaceptable para un Estado que no participa en alianzas militares.
The text is much more closely aligned with US EPO-proposed tier 4 limits and dates.
El texto se adapta mucho más a los límites y fechas de nivel 4 propuestos por la EPO de los Estados Unidos.
I think we all agree that remuneration should be aligned with performance.
Creo que todos estamos de acuerdo en que la remuneración debería estar en consonancia con el rendimiento.
The text is much more closely aligned with US EPO-proposed tier 4 limits and dates.
Este es un planteamiento que respaldo enérgicamente.
Arrange the boxes next to each other, or above one another, so that each is centrally aligned.
Para ello disponga los rótulos uno junto al otro o bien uno sobre otro de forma que queden centrados.
A fortress of suspicion and police repression aligned against the persecuted people of this earth.
Una fortaleza de sospechas y de represión policial alzada en contra de los perseguidos del planeta.
You can also easily change how your document is aligned.
También puede cambiar con facilidad la alineación del documento.
It will be Finland's task to see to it that EU Member States are free to remain non-aligned.
Una misión de Finlandia es conservar la libertad de los Estados miembros de la Unión de permanecer neutrales.
Sweden is not prepared to relinquish its non aligned policy.
Suecia no está dispuesta a abandonar su no alineación.
As soon as the axis is aligned, click the 2D object.
En cuanto el eje esté correctamente orientado, pulse en el objeto 2D para convertirlo en objeto 3D.
With our non-aligned status and neutrality we have been in a position to create stability in northern Europe.
Gracias a nuestra neutralidad y no alineación hemos podido crear estabilidad en el norte de Europa.
This will be an extremely difficult issue for the small, non-aligned countries, such as Finland, for example.
Este asunto será sumamente difícil para los pequeños países neutrales, como es el caso de Finlandia.