Translator


"alcantarillado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alcantarillado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alcantarillado{masculine}
sewage{noun}
Mientras tanto, más del 40% carecen de servicios adecuados de suministro de agua y alcantarillado.
More than 40%, meanwhile, are without proper water and sewage services.
Mientras tanto, más del 40 % carecen de servicios adecuados de suministro de agua y alcantarillado."
More than 40%, meanwhile, are without proper water and sewage services.
Se ha comprobado que la sucralosa pasa directamente por el cuerpo y no es tratada por nuestros sistemas de alcantarillado.
Sucralose has been found to pass straight through the body and is not treated in our sewage systems.
sewerage{noun}
Esto no solo ocasiona problemas en el suministro de energía eléctrica, sino también en el suministro de agua y el alcantarillado.
This did not just result in problems of the supply of electric power but also water supply and sewerage.
Estas regiones de Eslovaquia suelen tener problemas muy básicos, como la insuficiencia o incluso ausencia de sistemas de alcantarillado.
These regions of Slovakia often face very basic problems, with sewerage systems being inadequate or even absent in some regions.
Aquí es donde tiene lugar una gran parte de la contaminación, porque esta parte del país carece de un sistema de alcantarillado completo.
This is where significant pollution occurs, as this part of the country lacks a completed sewerage system.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alcantarillado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Allí es donde cunde el cólera y otros problemas derivados de la falta de alcantarillado.
That is where cholera and other problems sneak in as a collateral problem because of bad sanitation.
Mientras tanto, más del 40 % carecen de servicios adecuados de suministro de agua y alcantarillado.
One fifth of the world’ s population, some 1.1 billion people, suffer from a lack of clean water.
Se centra en resolver el problema de la espuma que producen los tensioactivos en nuestros sistemas de alcantarillado.
The focus is on solving the problem of foam caused by surfactants in our water systems.
Y 1.100 millones de personas no tienen acceso a agua limpia, y 2.400 millones de personas no disponen de alcantarillado higiénico.
Yet 1.1 billion people have no access to clean water and 2.4 billion are without hygienic sanitation.
Esta situación se debe a una serie de factores, como la construcción en terrenos inundables o el deficiente mantenimiento del alcantarillado.
A number of factors are implicated: building on flood plains, poor maintenance of drains etc.
En aquellos casos en que los mataderos vierten directamente al alcantarillado público, se aplican las normas generales de la directiva.
Where slaughterhouses discharge directly into the public sewer, the general rules of the directive are valid.
Esto implica que los emplastes de amalgama representan el mayor porcentaje de vertidos de mercurio en nuestras redes de alcantarillado.
This means that amalgam fillings account for by far the largest portion of discharges of mercury into our sewers.
Esto implica que los emplastes de amalgama representan el mayor porcentaje de vertidos de mercurio en nuestras redes de alcantarillado.
You can see how three quarters of mercury discharges stem from amalgam, with the majority of them originating in dental clinics.
Casi un tercio de los indios que han respondido a una encuesta dicen que han tenido que pagar sobornos para obtener agua y acceso al alcantarillado.
For example, in India millions of dollars are wasted every year in the water sector on political corruption, according to Hindu. com.
red de alcantarillado
drainage system
red de alcantarillado
sewage system
En Grecia, como en otros países, la mayoría de los ciudadanos de origen romaní viven en condiciones miserables, en campamentos, sin agua ni redes de alcantarillado.
In Greece, as in other countries, the majority of Roma live in wretched conditions, in encampments, without water or drainage.
el alcantarillado
the drains
Estamos hablando sobre programas de suministro de agua y alcantarillado que hacen mucho por mejorar la vida de la gente de los suburbios y las zonas rurales.
We are talking about water and sanitation programmes which do so much to improve the quality of life of people in the townships and rural areas.
No sólo hacen falta medicamentos, hay que ir allí y reconstruir la red de abastecimiento de agua, el alcantarillado, las centrales eléctricas, restablecer las condiciones de una vida civil.
The people need more than medicine: they need us to go out there and rebuild their water supply network, their drainage system and their power stations, restoring an adequate quality of life.