Translator


"al azar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"al azar" in English
al azar{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
al azar{adjective}
random{adj.} (testing, choice)
Por supuesto, no se puede clausurar sitios web al azar por razones políticas.
Of course, websites cannot be closed at random for political reasons.
Estos pueden limitarse mediante la realización de inspecciones irregulares al azar».
These can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.
Las recuperaciones no se pueden seguir realizando al azar, como se ha hecho hasta ahora.
Recoveries cannot continue in the same random fashion as in the past.
al azar{adverb}
randomly{adv.}
Cuando se implementan nuevos programas, los receptores podrían asignarse al azar a diferentes formas de asistencia.
When implementing new programmes, recipients could be randomly assigned to different forms of assistance.
Se identificaron 46 ensayos que asignaron al azar a los participantes a tomar un BRA o una sustancia inerte (placebo).
We found 46 trials that randomly assigned participants to take either an ARB or an inert substance (placebo).
Se incluyeron 9 estudios en la revisión, que informaban sobre 825 participantes asignados al azar al litio o al placebo.
Nine studies were included in the review, reporting on 825 participants randomly allocated to lithium or placebo.
at random{adv.}
Por supuesto, no se puede clausurar sitios web al azar por razones políticas.
Of course, websites cannot be closed at random for political reasons.
Estos pueden limitarse mediante la realización de inspecciones irregulares al azar».
These can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.
Las recuperaciones no se pueden seguir realizando al azar, como se ha hecho hasta ahora.
Recoveries cannot continue in the same random fashion as in the past.
haphazardly{adv.} (select, choose)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "al azar" in English
Alnoun
alpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "al azar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la revisión se incluyeron 62 ensayos con 10 187 participantes asignados al azar.
Sixty-two trials with 10,187 randomised participants have been included in the review.
Sólo un lactante (asignado al azar a PPNCVR) requirió intubación durante este período.
Only one infant (randomised to NCPAP) required intubation during this period.
Se identificaron doce ensayos elegibles, con un total de 991 pacientes asignados al azar.
Twelve eligible trials with a total of 991 randomised patients were identified.
Ensayos con asignación al azar o cuasi azar, con un seguimiento mínimo de tres meses.
Randomised or quasi-randomised trials with at least three months follow-up.
En la revisión se incluyeron nueve ensayos que asignaron al azar 614 participantes.
Nine trials, which randomised a total of 614 participants, were included in the review.
Se incluyeron cuatro ensayos con un total de 1232 participantes asignados al azar.
Four trials were included with a total of 1232 randomised participants.
Nueve ensayos (833 participantes asignados al azar; 842 participantes u oídos analizados).
Nine trials (833 randomised participants; 842 analysed participants or ears).
Sólo un estudio describió un procedimiento de asignación al azar adecuado.
Neuromuscular training was the basis of conservative treatment evaluated in four trials.
Se incluyeron 10 187 participantes asignados al azar en 62 ensayos.
A total of 10,187 randomised participants from the 62 trials has been included.
Sin embargo, en un estudio hubo un gran número de exclusiones posteriores a la asignación al azar.
However, in one study there was a large number of post-randomisation exclusions.
Estoy seguro de que se está haciendo todo lo posible, pero no hay que dejar nada al azar.
I am satisfied that everything possible is being done, but nothing can be left to chance.
La técnica de la clonación no deja nada al azar y solamente hace una copia.
Cloning technology leaves nothing to chance, and makes bad copies.
Sin embargo, es posible que estos resultados de subgrupos se deban al azar.
However, these subgroup findings could be due to chance and should be interpreted with caution.
No se encontraron ensayos controlados con asignación al azar o cuasialeatorios.
We found no randomised controlled or quasi-controlled trials.
Ninguno de los artículos describe el método de asignación al azar.
All of these trials were published in Chinese and all included inpatients.
Se identificaron 11 ensayos, seis de los cuales eran ensayos controlados con asignación al azar.
Eleven studies, six of them randomized controlled trials, were identified.
Los ocho ensayos incluidos asignaron al azar a 821 mujeres.
Twelve parallel-group RCTs that included 1049 women met the inclusion criteria.
Los ensayos asignaron al azar a 159 participantes de uno a 60 años de edad.
The trials randomised 159 participants aged from 1 to 60 years.
Ensayos con asignación al azar o cuasialeatorios en mujeres embarazadas o después del parto.
Randomised or quasi-randomised trials in pregnant or postnatal women.
No fue posible identificar ningún ensayo controlado con asignación al azar o cuasialeatorio.
We were unable to identify any randomised controlled or quasi-randomised controlled trials.