Translator


"ahogo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ahogo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ahogo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todo el mundo recuerda a Semira Adamou, que se ahogó en un avión en Bélgica mientras estaba siendo deportada.
Everyone remembers Semira Adamou, who suffocated in a plane in Belgium while being deported.
Lamentablemente, se ahogó en uno de aquellos peligrosos viajes.
Sadly, he drowned on one of those hazardous journeys.
En mi opinión, sin duda deben cumplirse los siguientes requisitos antes de que se puedan instalar dispositivos de ahogo.
To my mind, the following conditions must certainly be met before drowning sets can be installed.
Hay un dicho en la agricultura que dice que el lago tenía medio metro de profundidad pero, aún así, la vaca se ahogó.
There is a saying in agriculture that on average, the lake was half a metre deep, but the cow still drowned.
La CIA reconoce haber recurrido a la privación del sueño, a la exposición al frío y al ahogo; si eso no es tortura, ¿qué es?
The CIA admits that it uses sleep deprivation, exposure to cold and suffocation; if that is not torture, what is it?
casi me ahogo con una espina de pescado
I almost strangled on a fishbone
me ahogo
I'm short of breath
Pero tampoco me entusiasman los dispositivos de ahogo y les urgiría también que revisaran las trampas para ratones almizcleros y los métodos que se usan en ellas.
I am not all that keen on drowning sets, though, and I would urge you as yet to review the trapping of muskrats and the methods used for it.
La prohibición del ahogo –y puedo imaginar que la propuesta retomará en algún momento tal prohibición– impide el control efectivo de los ratones almizcleros.
A ban on the drowning set – and I can imagine that the proposal will at some point return to such a ban – makes the effective control of muskrats impossible.
Este método habitual en Bélgica, utilizado por sus autoridades policiales para silenciar los gritos de los refugiados expulsados, ahogó definitivamente la vida de Samira Adamu.
This method, employed quite frequently in Belgium by police authorities to silence the cries of expelled refugees, led to the death of Samira Adamu.
Señor Presidente, yo también deseo dar el pésame a los familiares del pescador que se ahogó frente a la costa meridional de Irlanda tras la colisión ocurrida el domingo.
Mr President, I too want to sympathize with the relatives of the fisherman who was drowned off the south coast of Ireland in a collision which took place on Sunday.
Por esta razón, me he opuesto a este nuevo invento que puede «dejar a oscuras» a nuestras empresas por causa de esta sobrepuja administrativa y del ahogo financiero.
That is why I opposed this new gimmick which, with its administrative overkill and the financial stranglehold it exerts, is in danger of placing a dark cloud over many of our businesses.