Translator


"abstención" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abstención" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abstención{feminine}
abstention{noun} [law]
Nuestra abstención al respecto no supone un rechazo de la solicitud eslovena.
Our abstention on this issue is not a rejection of Slovenia’s application.
Ese deseo de seguridad en libertad ha justificado mi abstención.
This concern for security in the context of freedom justified my abstention.
Dicha decisión equivale a crear dos formas diferentes de abstención.
That ruling is tantamount to creating two different forms of abstention.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "abstención":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abstención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mediante la abstención en la comisión hemos querido expresar estas perplejidades.
We wanted to express our perplexity as regards these points by abstaining in committee.
Nuestra abstención al respecto no supone un rechazo de la solicitud eslovena.
It will in fact be the only country in the euro zone to fulfil these famous criteria.
Las últimas elecciones europeas se han caracterizado por una elevada abstención.
The last European elections were characterised by the very low turnout.
Por todo esto, no votamos a favor de este informe y optamos por la abstención.
For all of these reasons, we did not vote in favour of this report and chose to abstain.
En la versión definitiva debe quedar constancia de mi abstención sobre dicho informe.
The final version should reflect the fact that I abstained on that report.
La posibilidad de una interpretación diferente me ha llevado a optar por la abstención.
The possibility of a different interpretation led me to choose to abstain.
(EL) Nuestra postura en la votación final sobre el informe Piecyk ha sido la abstención.
(EL) Our position in the final vote on the Piecyk report was to abstain.
Nuestra postura en la votación final sobre el informe Piecyk ha sido la abstención.
Our position in the final vote on the Piecyk report was to abstain.
Por todas estas razones, mi voto con relación al informe es un voto de abstención.
For all these reasons, I have abstained from voting on the report.
Anuncio mi abstención de todas las votaciones cuando no sepa qué se vota.
I declare that I am withdrawing from any vote where I do not know what is being voted upon.
Sin embargo, la intervención que oímos ayer me ha preocupado y me ha llevado a la abstención.
However, his speech yesterday worried me and I have now decided to abstain.
Por eso creo que la abstención es la mejor opción, explicando mis motivos para ello.
That is why the best course, in my view, is to abstain and to explain the reasons for doing so.
Por consiguiente, optamos por la abstención en la votación sobre el apartado 37.
We therefore chose to abstain in the vote on paragraph 37.
Ha sido este indecoroso comportamiento el que me ha empujado a la abstención.
It was this improper behaviour that caused me to abstain.
Mi grupo ha sugerido la abstención respecto a las enmiendas 7 y 8.
My group has suggested abstaining with regard to Amendments 7 and 8.
Hemos tenido una experiencia que ha sido absolutamente negativa, porque ha habido una gran abstención.
We have had an entirely negative experience, because turnout has been extremely low.
En efecto, ¿cuál es el mensaje de los irlandeses y de su alta abstención?
So what are the Irish saying by abstaining so heavily?
En efecto,¿cuál es el mensaje de los irlandeses y de su alta abstención?
So what are the Irish saying by abstaining so heavily?
Precisamente ese párrafo 7 es el que ha motivado mi abstención.
It was precisely this Paragraph 7 that enabled me to abstain.
Entonces esperamos de un país como Rusia, que consideramos un aliado, como mínimo una abstención.
I think we can expect a country like Russia, which we regard as our partner, not to do such a thing.