Translator


"a la mitad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la mitad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la mitad{adjective}
twofold{adj.} (that is twice as much or as many)
el número de solicitudes se redujo a la mitad
the number of applications dropped twofold
a la mitad{adverb}
twofold{adv.} (to decrease, reduce)
el número de solicitudes se redujo a la mitad
the number of applications dropped twofold

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a la mitad" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la mitad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nos ha traído la paz y la prosperidad a la mitad del continente durante medio siglo.
It has delivered peace and prosperity for half the continent for half the century.
Además, la Unión Europea ha reducido sus restituciones a la exportación ya a la mitad.
Furthermore, the European Union has already reduced its export refunds by 50%.
Es demasiado tarde decírmelo cuando estamos a la mitad de un turno de votaciones.
It is too late to tell me when we are in the midst of a voting session.
La paz duradera no puede alcanzarse si se ignora a la mitad de la humanidad.
Sustainable peace cannot be created if half the human race is ignored.
La destrucción de las selvas tropicales debe reducirse a la mitad para 2020 y cesar para 2030.
The destruction of the rainforest must be halved by 2020 and have ceased by 2030.
¡A la mitad del proceso se encontró en el primer puesto como blanco en una lista de asesinos!
Half way through the process she found herself at the top of an assassin's death list!
Incluso nos hemos marcado un objetivo ambicioso: reducir la pobreza a la mitad para el año 2005.
We also set an ambitious target: to reduce poverty by half by the year 2005.
Además, los umbrales para esas subvenciones se están reduciendo a la mitad.
Furthermore, the thresholds for those subsidies are being halved.
De hecho, el tráfico de mercancías ferroviario se ha reducido a la mitad en los últimos 20 años.
In actual fact, the level of rail freight traffic has halved compared to 20 years ago.
El resultado es que el precio mundial de una bala de algodón se ha reducido a la mitad desde 1990.
The result is that the world price for a bale of cotton has fallen by half since1990.
Por ejemplo, se ha reducido a la mitad la tasa del IVA sobre el combustible.
We have had, for example, a halving of the VAT rate on fuel.
La repercusión de dichos tipos afecta hoy a la mitad del PIB europeo.
The impact of these rates currently affects half of Europe's GDP.
Para empezar, deberíamos reducir el salario de los comisarios europeos a la mitad o dividirlo por tres.
To begin with, let us cut European Commissioners' pay in half or divide it by three.
Es decir, pagaríamos una prima aproximadamente a la mitad de los ganaderos con un efecto cero.
That means we would pay nearly half the veal farmers a premium with absolutely no end result.
Los roadies de The Who no tardaron en quejarse, y Marshall redujo el tamaño del bafle a la mitad.
It didn’t take long before The Who’s roadies protested, and the cabinet was split in half.
(RO) En Rumania las ventas de coches cayeron a la mitad a finales de 2008.
(RO) In Romania car sales fell by half by the end of 2008.
Las estadísticas muestran que el número de... entre... y... se ha duplicado/ha disminuido a la mitad.
The statistics show that the number of… between… and… has doubled/halved.
A consecuencia de la crisis en Islandia, el valor de la moneda islandesa se ha reducido a la mitad.
In the wake of the crisis in Iceland, the value of the Icelandic currency has been halved.
Quisiera recordarles que los ciudadanos rusos consiguen el visado Schengen a la mitad de ese precio.
I would like to remind you that for Russian citizens the Schengen visa is half this price.
En tan sólo seis años la cifra de capturas de bacalao en el Mar de Irlanda se ha reducido a la mitad.
In just six years the amount of cod caught in the Irish Sea has halved.