Translator


"Soviet Union" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Soviet Union" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Soviet Union had another characteristic - absolute centralisation.
La Unión Soviética tenía otra característica -la centralización absoluta-.
into the Soviet Union, as had already happened to Armenia, Azerbaijan, and
y Bielorrusia fueron absorbidos por la Unión Soviética, como había sucedido
When there were problems in the Soviet Union they called for more socialism.
Cuando la Unión Soviética tuvo problemas reclamaron más socialismo.
Soviet Union{proper noun}
The Soviet Union had another characteristic - absolute centralisation.
La Unión Soviética tenía otra característica -la centralización absoluta-.
into the Soviet Union, as had already happened to Armenia, Azerbaijan, and
y Bielorrusia fueron absorbidos por la Unión Soviética, como había sucedido
When there were problems in the Soviet Union they called for more socialism.
Cuando la Unión Soviética tuvo problemas reclamaron más socialismo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Soviet Union":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Soviet Union" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Please, do not finance the construction of any new nuclear reactors in the former Soviet Union!
Por favor, ¡no vayan a financiar la construcción de nuevos reactores nucleares en la ex URSS!
We should not forget that the liberation movement in the Soviet Union began very vigorously and very early in Georgia.
La Comisión estudiará los medios de movilizar importantes recursos en apoyo de las reformas.
These nuclear power stations were obtained from the Soviet Union, which does not give any guarantee for the future.
Estas instalaciones nucleares son de origen soviético, lo cual no es ninguna garantía de seguridad de cara al futuro.
Mr President, the new millennium appears to have ushered in a wave of change, particularly in the successor states of the former Soviet Union.
Es preciso que la Unión Europea empiece a prepararse de inmediato para una eventualidad así.
the Union of soviet socialist republics
la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
Georgia used to be richer than most of the Soviet Union, whereas today it is the poorest region.
Schleider está en lo cierto, a mi entender, cuando dice que Rusia no puede ser nuestro socio si incumple sus compromisos sobre esta cuestión clave.
Union of Soviet Socialist Republics
Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
Mr President, as in many other republics of the former Soviet Union the process of reform in Belarus is proving difficult.
Señor Presidente, al igual que en muchas otras antiguas repúblicas soviéticas, el proceso de reforma de Belarús es dificultoso.
I remember the time when Soviet dictator Khrushchev declared that the Soviet Union would catch up with the USA in seven years.
Comparto la opinión de mi colega el señor Radwan y confío en la Presidencia neerlandesa y en su liderazgo valiente y enérgico.
In 1961, Soviet Union wins again with the first cosmonaut, Yuri Gagarin, whose spacecraft is just 2.6m in diameter.
En 1961, vence de nuevo enviando al primer hombre al espacio, el cosmonauta Yuri Gagarin, cuya nave espacial sólo mide 2,6 metros de diámetro.
Those who knew the Soviet Union well know that nearly everyone was poor then, with the exception of the ruling classes.
Los que han conocido la URSS en sus interioridades saben que todo el mundo era pobre en aquellos años con excepción de la clase dirigente.
The populations of the new member countries of the east of Europe have thousands of links with the populations of the countries of the ex-Soviet Union.
El acceso a la base de datos de Schengen se reserva exclusivamente a los Estados miembros de la Unión Europea.
When the Soviet Union collapsed, the same national colours were chosen as those of the Romanian flag, and many thought about a return to Romania.
Está claro que la estabilización económica y política en Moldova sólo se puede conseguir si se resuelve este conflicto.
Thirty years ago, great countries in the South of Europe lived under dictatorship, and Eastern Europe was subsisting under the yoke of the Soviet Union.
Hace treinta años, grandes países del Sur eran víctimas de la dictadura, y el Este sobrevivía bajo el yugo soviético.
The statement by President Putin that they voluntarily agreed to be annexed by the Soviet Union is laughable.
– Señorías, uno de los mayores retos a los que se enfrenta la Unión Europea es el establecimiento de relaciones con Rusia, actuando ambas partes como socios.
However, following the collapse of the Soviet Union, we were handed over, bound and gagged as it were, to our American friends.
Hoy, al haberse hundido esa potencia, nos vemos entregados, a decir verdad, con los pies y las manos atados, a nuestros amigos americanos, como se suele decir.
The West welcomed our revolutions, sympathised with us, then tolerated it when the Soviet Union quashed and bloodily stamped out these expressions of desire for freedom.
Los sucesores del derrotado sistema comunista son elocuentes empresarios que exigen respeto, políticos responsables, por así decirlo.
This claim always reminds me of Nikita Khrushchev in the 1950s and 1960s, when the Soviet Union wanted to outdo the US.
Cuando los Estados miembros vuelvan a reunirse para discutir el proyecto de constitución de Europa, deberían recordar la caótica Cumbre de Niza y meditar sobre los costes del fracaso.
Thirty years ago, when the former Soviet Union invaded Afghanistan, Afghanistan was a somewhat well-to-do agrarian society.
El año pasado iniciamos una acción contra el cultivo de amapolas, y las personas respondieron porque tienen más esperanzas de futuro: tienen más confianza en su país y en sí mismas.
The Soviet Union collapsed almost 15 years ago, yet this was not a geopolitical disaster, as the Russian President, Mr Putin, would have us believe, but a geopolitical opportunity.
La primera de ellas es un deterioro de la situación política y una erosión de los derechos humanos y las libertades civiles.