Translator


"socialmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"socialmente" in English
social{adjective masculine/feminine}
social{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
socialmente{adverb}
socially{adv.}
Debemos asegurarnos de que el programa sea socialmente justo -y todavía no es socialmente justo-.
We have to make sure that the programme is socially just - and it is not yet socially just.
¿ De qué sirven las leyes y los acuerdos si luego no son socialmente eficaces?
What is the use of laws and agreements if they are not socially effective?
¿Es socialmente aceptable sacar del mercado laboral a personas de 58 años?
Is it socially acceptable for people at 58 to be taken out of the labour market?
social{adjective masculine/feminine}
social{adj.}
Es indiscutible que el diálogo social forma parte del llamado modelo social europeo.
The social dialogue is doubtless part of what we call the European social model.
Con el protocolo social, se ha incluido también en el Tratado el diálogo social.
The inclusion of social protocol means social dialogue now forms part of the treaty.
En esta propuesta se da preponderancia a la dimensión social, a la cohesión social.
In this proposal, the social dimension, social cohesion, is given top billing.
societal{adj.}
Votaremos sobre la enmienda 15 sustituyendo la palabra «social» por «de la sociedad».
So, we shall vote on Amendment No 15 with the word 'societal' replacing 'social'.
También es importante que los actores sociales cuenten con una representación más fuerte.
It is also important that societal stakeholders are more strongly represented.
La reforma de las relaciones sociales básicas está avanzando en paralelo a la reforma económica.
Reform of the fundamental societal relations is progressing parallel to economic reform.
social{adjective}
company{adj.}
Tan ligera que prácticamente no vamos a tener armonización social.
It is so light that we are going to have practically no company harmonisation.
El diálogo social es necesario a escala europea y nacional, y también se desarrolla con éxito a escala de las empresas.
It is also successful at company level.
Estamos convencidos de que una empresa europea debe reconocer su responsabilidad social y actuar en consecuencia.
We are convinced that a European company must be one that acknowledges its own social responsibility and acts accordingly.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "socialmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una pequeña observación adicional:¿qué sustancias son socialmente necesarias?
And one more little observation: which substances are actually necessary to society?
Millones de desempleados y de excluidos socialmente están con su mirada puesta aquí.
Millions of unemployed people, millions of marginalized people are looking to you for action.
Unos precios soportables socialmente están gravados con frecuencia negativamente.
Affordable prices are often saddled with negative associations.
¿Es socialmente aceptable sacar del mercado laboral a personas de 58 años?
That much has become clear since the autumn summit when Mr Kok’ s report was discussed here.
¿El citado Libro Verde dará cobertura a los grupos socialmente marginados, incluyendo programas o planes que pongan fin a la brecha digital?
It is also to be hoped that organisations for people with disabilities will be actively involved in this.
Todos estos grupos necesitan nuestra atención y ayuda si se les quiere proteger socialmente y no se les quiere excluir de la sociedad.
Citizens need favourable external circumstances in order to do their work and be creative, as well as to satisfy their basic needs.
La cooperación que tenemos ahora refleja una visión más orientada hacia la pobreza, más socialmente responsable, en comparación con la que teníamos antes.
We have had this line all along and the disagreement between Europe and the US stands, as has always been the case.
Muchas de las supervivientes guardaron silencio porque se sentían avergonzadas de su pasado, y fueron estigmatizadas y marginadas socialmente.
Many of the survivors remained silent out of shame about their past and were stigmatised and relegated to the fringes of society.
No olvidemos que los problemas de desarrollo del país siguen estando muy presentes: todavía hay muchos millones de personas analfabetas, sin trabajo y socialmente marginadas.
Indeed, the country's development problems are far from over.
El sector público tiene la responsabilidad de que también puedan acceder a la información las personas que corren el riesgo de quedar excluidas socialmente.
The public sector has a responsibility to ensure that the potentially excluded also have the chance to gain access to information.
Además, precisamente aquellos ciudadanos que van quedando en el lado equivocado del reparto digital son los que, en la actualidad, están ya excluidos socialmente.
In addition, it is those very people that are on the wrong side of the digital divide who are already today's excluded citizens.
Además, precisamente aquellos ciudadanos que van quedando en el lado equivocado del reparto digital son los que, en la actualidad, están ya excluidos socialmente.
In addition, it is those very people that are on the wrong side of the digital divide who are already today' s excluded citizens.
De esta manera se brinda protección a los desfavorecidos socialmente, pero el más débil e indefenso de las criaturas, el nonato, es considerado como un proscrito.
The weak in society are given protection, but the weakest and most vulnerable of all, the unborn child, is left to fend for itself.
Así, me opongo a que los seres vivos se patenten, y la elaboración de medicamentos socialmente útiles en materia de salud debe ser un imperativo.
I am therefore opposed to patenting the living organism. Developing medicinal products that are useful to the health of society must be an imperative.
En la actualidad, el libre mercado es un mercado socialmente adaptado en el que todos los participantes deben respetar las normas vigentes a escala mundial.
The European shoe industry is a relatively small sector, restricted to some four European countries, and already delocalised to a great extent as it is.
Esta recomendación permite a Europa actuar de forma unitaria contra una patología frecuente, cruel y socialmente destructiva como es la enfermedad neoplástica.
Of course, the new instruments for early diagnosis, before being offered at European level, should be examined and validated carefully by means of trials.
El documento de la Comisión permite a Europa actuar de forma unificada contra una patología frecuente, cruel y socialmente destructiva como es la enfermedad neoplásica.
Consequently, the fight against cancer through the programme 'Europe against Cancer ', set up in 1985, has been a long-standing European priority.
No es realizando recortes indiscriminados como el sistema económico europeo se hará ecológica y socialmente sostenible, y también competitivo.
We should like to be able to support a proposal of yours to eliminate agricultural export subsidies or to re-examine certain monumental and costly trans-European network projects.
La declaración es inequívoca: la identidad y la credibilidad de Europa dependen de si dejamos que se hundan países, regiones y grupos socialmente vulnerables.
We wish to express particular thanks to the authors of the proposal for having formulated the statement in such a way that the new Member States can also identify with it.
La garantía de un presupuesto para estas ONG es la mejor manera de apoyar sus actividades y aumentar su eficacia y esfuerzos en la creación de una generación de jóvenes más implicados socialmente.
If the European Union cannot organise itself to give assistance, or simply will not, why should any other organisation be thinking of doing so?